<>
no matches found
Представление списка в главном окне Main window list view
Я вычеркнул Переса из списка. I'm dropping Perez from the roster.
Я вычеркну тебя из списка контактов для экстренных случаев. I'm gonna stop listing you as my emergency contact.
Он был исключён из списка адвокатов и провел четыре года в тюрьме. He was struck off the Roll and spent four years in jail.
ведение списка назначенных национальных органов; Maintaining the register of designated national authorities;
В общем, мы разыскали всех пациентов из списка Милано. So, we looked up all the patients on Milano's schedule.
Снимок экрана: создание списка контактов Screenshot of Contact list interface
подготовку в консультации с местным координатором по положению женщин списка квалифицированных кандидатов, особенно кандидатов из числа женщин; Develop, in consultation with the local focal point for women, a roster of qualified candidates, focusing on qualified women;
запускает командлет Get-DatabaseAvailabilityGroup для получения списка всех DAG; It runs the Get-DatabaseAvailabilityGroup cmdlet to obtain a listing of all the DAGs.
Существует два других варианта: либо целенаправленная кампания по регистрации избирателей (наиболее надежный способ), либо составление списка избирателей на основе существующих баз данных (например, база данных о системе государственного распределения — «карточной системе»). Two other options are available: either a dedicated voter registration exercise (the most credible) or deriving the electoral roll from existing databases (such as the public distribution — “ration cards” — database).
Ни одна из этих организаций не была исключена из списка религиозных организаций. None of these organizations has been struck off the register of religious organizations.
Экспорт химикатов списка 3 в другие государства — участники КХО, который свободно допускается Конвенцией, также контролируется и осуществляется по предъявлении экспортером необходимых документов, включая сведения о конечном пользователе и его сертификации. Export of Schedule 3 chemicals to other States Parties to the CWC, which are freely permissible under the Convention, are also controlled and are subject to submission of requisite documents by the exporter, including end-use cum end-user certification.
Также можно указать брокеров списка. You can also optionally define list brokers.
Страны PIGS я исключил из этого списка сознательно, потому что с ними Центральная Европа сближалась бы даже при полной стагнации. As you can tell by that roster, I deliberately avoided including the PIGS.
запускает следующую команду для получения списка всех баз данных, включенных в DAG: It runs the following command to obtain a listing of every database that is included in each DAG:
Ожидается, что Организация американских государств, которая отвечает за регистрацию избирателей и составление постоянного списка избирателей, установит на всех регистрационных пунктах необходимое оборудование, чтобы 25 апреля в масштабах всей страны был начат процесс регистрации. The Organization of American States, which is responsible for conducting the registration exercise and creating a permanent voter roll, was expected to install the necessary equipment at all registration sites for the launch of the nationwide registration process on 25 April.
создание и ведение списка или списков импортеров, экспортеров, производителей, пользователей и операторов приборов или материалов, способных вызвать ионизирующую радиацию. establish and maintain a register or registers of importers, exporters, manufacturers, users and operators of devices or materials capable of producing ionizing radiation.
Указом Президента Российской Федерации «Об утверждении Списка химикатов, оборудования и технологий, которые могут быть использованы при создании химического оружия и в отношении которых установлен экспортный контроль» на федеральном уровне закреплены перечень токсичных химикатов, определенных Конвенцией для целей проверки, и перечень оборудования химических производств, которое может быть использовано для производства химического оружия. A Decree of the President of the Russian Federation approving the schedule of chemicals, equipment and technologies usable in the production of chemical weapons and therefore subject to export controls establishes at federal level which toxic chemicals must be verified under the terms of the Chemical Weapons Convention and which chemical-industry equipment could be used to produce chemical weapons.
поставщики списка заблокированных IP-адресов; IP Block List providers
Использование модуля системы «Гэлакси» для ведения такого списка облегчило доступ руководителей программ к списку кандидатов, хотя требуются дальнейшие технологические усовершенствования. The implementation of the roster management module in Galaxy has facilitated review of roster candidates by programme managers, although further technological refinements are required.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how