Sentence examples of "способом" in Russian
Translations:
all8702
way5400
method1286
means600
mode254
system212
manner187
process154
resource105
fashion20
modus14
other translations470
Постарайтесь выполнить платеж прежним способом.
If you used a new payment method to pay off your balance, you'll still need to retry your primary payment method.
Эта технология позволит им говорить другим способом возможно при помощи особой системы."
This technology can be used for them to speak out in a different way with maybe a speaker system."
Альтернативой для Греции является управление своим дефолтом организованным способом.
The alternative for Greece is to manage its default in an orderly manner.
Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом.
The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time.
По этой причине аквакультура уже является основным способом производства рыбы для потребления человеком.
For that reason, aquaculture is already the leading mode of fish production for human consumption.
В странах всеобщего благосостояния личные контакты являются почти что единственным способом получить привилегированный уход.
In the welfare state system, personal connections are just about the only way to get favored treatment.
Структура, которая делает номенклатуру конфигурируемой таким способом, называется моделью продукции.
The structure that makes it possible to configure an item in this manner is called a product model.
«Именно таким способом мы проводим испытания на протяжении многих лет. Но два раза подряд вышли осечки, — говорит Мэннинг.
“That was the process we’ve been using for years, and that process has failed us now twice in a row,” Manning says.
Действительно, создание способностей человеческих ресурсов является полезным способом выполнить задачу №8.
Indeed, building human-resource capacity is itself a useful way of fulfilling Goal 8.
С крахом такого банка можно было бы справиться более организованным способом, используя международную регулирующую структуру.
The failure of such a bank could be managed in a more orderly fashion by using a cross-border resolution authority.
Она будет назначена основным способом оплаты.
This sets the credit card you just entered as your primary payment method.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert