Sentence examples of "способом" in Russian
Translations:
all8702
way5400
method1286
means600
mode254
system212
manner187
process154
resource105
fashion20
modus14
other translations470
Topic:
all8702
Politics and economics3497
General2243
Software1180
Internet760
Informal speech527
Banking400
Science and journalism95
Эта технология позволит им говорить другим способом возможно при помощи особой системы."
This technology can be used for them to speak out in a different way with maybe a speaker system."
Альтернативой для Греции является управление своим дефолтом организованным способом.
The alternative for Greece is to manage its default in an orderly manner.
Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом.
The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time.
Постарайтесь выполнить платеж прежним способом.
If you used a new payment method to pay off your balance, you'll still need to retry your primary payment method.
По этой причине аквакультура уже является основным способом производства рыбы для потребления человеком.
For that reason, aquaculture is already the leading mode of fish production for human consumption.
Самым доступным способом проведения денежных операций на торговом счете являются современные электронные платежные системы.
Modern electronic payment systems are the most accessible way to conduct cash operations on a trading account.
Структура, которая делает номенклатуру конфигурируемой таким способом, называется моделью продукции.
The structure that makes it possible to configure an item in this manner is called a product model.
«Именно таким способом мы проводим испытания на протяжении многих лет. Но два раза подряд вышли осечки, — говорит Мэннинг.
“That was the process we’ve been using for years, and that process has failed us now twice in a row,” Manning says.
Действительно, создание способностей человеческих ресурсов является полезным способом выполнить задачу №8.
Indeed, building human-resource capacity is itself a useful way of fulfilling Goal 8.
С крахом такого банка можно было бы справиться более организованным способом, используя международную регулирующую структуру.
The failure of such a bank could be managed in a more orderly fashion by using a cross-border resolution authority.
Она будет назначена основным способом оплаты.
This sets the credit card you just entered as your primary payment method.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert