no matches found
Третье судно принадлежит мистеру Герону. The third vessel belongs to Mr. Garon.
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
На подходе судно из Глостера. There's a boat coming up Gloucester.
Мы - военное судно, а не корабль удовольствий. We are a military ship, not a pleasure craft.
Ты знаешь, что отметил себя как судно на моем фото из больницы? You know you tagged yourself as the bedpan in my hospital pic, right?
Продать его на рыболовное судно? Sell him to a deep sea fishing vessel?
Сколько стоит поднять затонувшее судно? How much does it cost to raise a sunken ship?
Это, кстати, то самое судно. This is the boat we were on, by the way.
Датчики показывают вражеское судно в направлении 0-2-0. Sensors report hostile craft bearing 0-2-0.
Я вру, чтобы не выносить судно за человеком, с которым ты спишь. I'm lying to get out of having to empty the bedpan of the man you're sleeping with.
Это научное судно с буровой установкой. It's a scientific drilling vessel.
Это судно имеет систему диссимиляции. This ship has a desalination system.
Судно удалялось от берега, дома становились всё меньше. The boat went farther offshore, the houses turned smaller.
Судно Шакри соединено с Землёй через семь порталов и семь минут. The Shakri craft, connected to Earth through 7 portals in 7 minutes.
Он имеет в виду судно, каталку и чек от лобби "Ваша претензия была отклонена". He means a bedpan and a check from the "your claim's been rejected" lobby.
Ваше судно имеет свидетельство о допущении. Your vessel has an approval certificate.
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет. The ship from New York will arrive before long.
И когда солнце начинало садиться, спускали судно на воду. And as the sun was setting, they cast the boat into the water.
По его словам, инженеры перепаяли электрические соединения, несмотря на то, что судно было заправлено легко воспламеняемым гидразином. He said engineers re-soldered electrical connections even though the craft was fueled with highly flammable hydrazine.
Возьмите шесть человек, высадитесь на это судно. Take six men, board that vessel.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how