<>
no matches found
Translations: all180 plate112 dish40 cymbal8 plateful1 other translations19
Я знаю, на итальянском, Disco Volante означает "летающую тарелку" I know, in Italian, Disco Volante means "flying saucer"
Это не подстилка под тарелку. That's not a placemat.
Фрэнки, приготовь мне тарелку минестроне! Frankie, make me a bowl of minestrone!
А мне полную тарелку жареной, пожалуйста. Just a plain order of big old fries for me please.
Отец ел суп и вдруг упал лицом в тарелку. He was eating his soup and fell face-first into the bowl.
Почему они просто не дали тебе тарелку коул-слоу? Why didn't they just give you a cup of coleslaw?
Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре. He had a bottle and a whole jar of apple sauce.
я научилась играть в футбол, волейбол, кидать летающую тарелку - множеству игр. And I learned football, volleyball, Frisbee, lots of games.
Больше похоже на то, что вы собрались влить в себя тарелку помоев. Looks like you was about to have yourself a nice bowl of dishwater.
Эй, Леонард, ты что, весь день так и будешь держать эту тарелку? Hey Leonard, what, are you gonna Bogart the disc all day?
Ты в курсе, что они берут по 30 баксов за тарелку макарон? You know they charge up to $30 for a bowl of penne?
Слушай, он только что съел полную тарелку и сказал, что всё это съел малыш. Well, you know lust now he ate all of his breakfast, and then he told me the baby ate it.
Спорю на тарелку супа в кафе "у Ивара", что как минимум один принадлежит Сэмми. I'll bet you chowder at Ivar's at least one of them belongs to Sammy.
Ты не помнишь, как ругал официанта в "Чак И Чиз" за то, что он ставил твою тарелку справа? Do you not remember scolding that waiter at Chuck E Cheese for serving you from the right?
Шеф-повар подошёл ко мне поговорить, я закончил есть, и вдруг посредине разговора он замолчал и неодобрительно уставился на мою тарелку. A chef came to talk to me, I finished my bowl, and halfway through the conversation, he stopped talking and he started frowning into my bowl.
"Даже если бы я был голоден, я бы не съел тарелку моего любимого супа, после того как его размешали использованной, тщательно вымытой мухобойкой". "Even if I were hungry, I would not drink a bowl of my favorite soup if it had been stirred by a used but thoroughly washed fly-swatter."
И после того, как они съедали каждую тарелку, они должны были оценить от 0 до 100, насколько хорош был соус по их мнению. And after they ate each bowl, they had to rate, from 0 to 100, how good they thought the spaghetti sauce was.
Я хочу тарелку овсянки, два яйца средней прожарки и сосиску, а также пшеничный тост с большим куском масла из этого душевного места на Бликер. I want a bowl of grits, two eggs over-medium, and sausage, and wheat toast with a lot of butter from that soul food place on Bleecker.
Эндо (Ando) рассказал, что у него появилась эта идея еще в те времена, когда он увидел людей, стоящих в очереди у киоска на черном рынке, чтобы купить тарелку горячего супа с лапшой. Ando said, he was inspired when he saw people lining up to buy bowls of hot ramen soup at a black market stall during this period.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how