Sentence examples of "точнее" in Russian

Точнее, я хотел стать поп-звездой. To be more accurate, I wanted to be a pop star.
Это беседочный узел, если точнее. It's a bowline knot, to be exact.
Или если точнее, "Жо де Фрежюс". "Jo de Frejus", to be precise.
Чем точнее цены, тем выше коэффициент конверсии. More accurate pricing can drive improved conversion rates.
Но где точнее находится сердце Новой экономики? But where, exactly, does the heart of the New economy lie?
500 000 флоринов, есть быть точнее. 500,000 florins worth of options, to be precise.
Или возможно точнее я бы сказал - Сеньёра Прингл. Or perhaps I should say, more accurately, SeГ or Pringle.
Во-первых, большое количество стран, а точнее 54, получат большее представительство в МВФ. First, a large number of countries – 54, to be exact – will see their representation in the IMF increase.
Первое это похороны - а точнее, перезахоронение. The first one was actually a funeral - to be more precise, a reburial.
С полем подстановки ввод данных становится быстрее и точнее. With a lookup field, data entry is faster and more accurate.
Ответ — да. Точнее, нарушил один раз. Было это уже значительно позже, ближе к середине 1970-х годов. The answer is yes, exactly once, and this was many years later, toward the middle of the 1970's.
Если точнее, с мамочкой и папочкой. Well, Mummy and Daddy issues to be precise.
Это место, в котором точнее всего ощущается ритм, последовательность и направление волн. It is the most accurate place to feel the rhythm and sequence and direction of waves.
Когда участники пришли на интервью, я предложила им выбор напитков Кола, диетическая кола и Спрайт - точнее сказать, 7 напитков. When the participants arrived for their interview, I offered them a set of drinks: Coke, Diet Coke, Sprite - seven, to be exact.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. To be precise: this is how West Germany’s economic miracle began.
[программа] TurboTax делает всё, что делала та компания, но она быстрее, дешевле и точнее". TurboTax does everything that my tax preparer did, but it's faster, cheaper and more accurate."
Сорок лет назад, а точнее говоря 29 сентября, Сьерра-Леоне была принята в Организацию Объединенных Наций в качестве ее сотого по счету члена. Forty years ago, on 29 September to be exact, Sierra Leone was admitted as the one hundredth Member of the United Nations.
В Африке, а если точнее, это Руанда. Try Africa – Rwanda, to be precise.
Средства массовой информации назвали это дефолтом Аргентины, но хэштег Твиттера #Griesafault был гораздо точнее. The media called it a default by Argentina, but the Twitter hashtag #Griesafault was much more accurate.
Программа этого учебного курса будет определена точнее по завершении работы над техническими стандартами для обмена данными между системами реестров, как это предусмотрено решением 24/СР.8 The exact content of this course will be determined following completion of the work on technical standards for data exchange between registry systems, as required by decision 24/CP.8
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.