Sentence examples of "уверяют" in Russian

<>
Некоторые очень умные российские аналитики уверяют меня, что что-то должно произойти. True, some very smart Russian analysts have assured me that something has to give.
При этом чиновники уверяют, что многоярусные парковки зай мут от трети до половины площади. At the same time, officials assure that multi-level parking areas will occupy from a third to half of the area.
Я понимаю, что до января платформа не будет готова, но разработчики "Нуклеуса" уверяют, что справятся с задачей. I realize the full platform won't be ready until January, but our Nucleus division assures me they are ready for this challenge.
Все мы убедились на горьком опыте в том, что нельзя безоговорочно верить правительствам на слово, когда они уверяют, что все в стране обстоит благополучно, или что они контролируют ситуацию. We have all learned from some bitter experiences that we cannot afford to uncritically accept a Government's word when it assures us that all is well in its country, or that it has the situation under control.
Кроме того, выбор конкретного человека для последующей ликвидации очень похож на заказное убийство. Однако авторы документа уверяют нас в обратном, объясняя: «По мнению министерства, летальная операция, проводимая против гражданина США, чье поведение представляет непосредственную угрозу проведения нападения с применением силы против Соединенных Штатов, является законным актом национальной самообороны и не нарушает запрет на заказные убийства». Additionally, while targeting a specific person for killing sounds an awful like an assassination, the paper assures us otherwise, reasoning that "In the Department's view, a lethal operation conducted against a U.S. citizen whose conduct poses an imminent threat of violent attack against the United States would be a legitimate act of national self-defense that would not violate the assassination ban."
Миссис Бёрк, уверяю вас, я. Mrs. Birk, I can assure you I am.
Мама, уверяю вас, он не собирается драться. Mamma, I am sure he does not mean to fight.
Уверяю вас - это сущая правда. I assure you, it is very true.
А если не поможешь, то закончишь в тюрьме, и уверяю тебя, что ребята там сдерут с тебя кожу! If I don't, you end up in jail and I'll make sure the guys get to scratch your bellybutton from the inside out!
Уверяю вас, он не будет возражать. I assure you he will raise not the slightest objection.
Она в заботливых руках, уверяю вас. She is in safe hands, I assure you.
Уверяю вас, что не буду дурачиться. I assure you this is no caper.
Я уверяю вас, он очень маленький. I assure you, this is very tiny.
Линдсей уверяет, что полиция не опускает руки. Lindsay assures me CPD is not giving up.
Мои учителя уверяли меня, говорили "Не волнуйся. My teachers assured me, they said, "Don't worry.
Милорды, уверяю вас, что я весьма недоволен. My Lords, I assure you that I am not content.
О, уверяю вас, мистер Уистлер мой съемщик. Oh, I assure you Mr. Whistler is my tenant.
Уверяю вас, я лично переназначил это дело. I assure you, I have personally reassigned the case.
Мисс Беннет уделялось полное внимание, уверяю вас. Miss Bennet will receive every possible attention, I assure you.
Уверяю тебя, я отработаю всё, до пфеннига. I assure you, I will earn every pfennig.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.