Sentence examples of "ударов" in Russian with translation "stroke"

<>
Хотя действительно казалось, что вы проигрываете несколько ударов. Although, it did look like you were down a few strokes.
Его брюки были спущены, ягодицы были в крови от ударов прутом. His trousers were pulled down, his buttocks bleeding from cane strokes.
Советник Джемм впереди на восемь ударов и вы оба скоро установите рекорд поля. Councilman Jamm leads by eight strokes, and you are both about to set a course record.
Итак, завтра вечером в это время я дам каждому из вас на глазах братьев и сестёр 10 ударов прутом. So, tomorrow evening at this hour, I'll give each of you, in front of your siblings, 10 strokes of the cane.
Согласно Закону об образовании (1961 года), правила обеспечения школьной дисциплины во втором цикле школы предусматривают возможность наказания розгами до шести ударов, наносимых старшим преподавателем или лицом, уполномоченным старшим преподавателем. Pursuant to the Education Act (1961), the Ghana Education Code of Discipline for second cycle school provides for caning up to six strokes by a head teacher or person authorised by the head.
И наконец, обращаясь к вопросу 7, он спрашивает, сохранится ли в новом законе о половых преступлениях положение, в соответствии с которым 20 ударов плетью могут наноситься в качестве дополнительного наказания. Lastly, turning to question 7, he asked whether the new bill on sexual offences was to retain the provision whereby 20 strokes could be administered as an additional punishment.
В случае с женщинами, в анамнезе которых не было сердечных ударов, болезней сердца и рака, уровень риска внезапной смерти от остановки сердца снижался до уровня риска среди некурящих женщин уже через пять лет. For those without a history of stroke, heart disease or cancer, their risk of sudden cardiac death went back down to a never-smoker’s within five years.
Хотя юрисконсульт конкретно не ссылается на нарушение тех или иных предусмотренных в Пакте прав в связи с приговором в виде 12 ударов розгами, данное обстоятельство позволяет поставить вопрос, подпадающий под сферу применения статьи 7 Пакта. Although counsel did not specifically raise an allegation of a violation of any of the rights protected under the Covenant with respect to the sentence of 12 strokes of the birch, the facts of the case raise an issue under article 7 of the Covenant.
Лицо, уличенное в подстрекательстве к совершению преступления, может быть подвергнуто наказанию, предусмотренному за эти преступные действия, например подстрекатель к изнасилованию может быть лишен свободы сроком не менее 8 лет и не более 20 лет, а также получить не менее 12 ударов палками. A person convicted of abetment may be punished with the punishment provided for these principal offences, for example, the abettor for rape can be punished with imprisonment for a term of not less than 8 years and not more than 20 years and shall also be punished with caning with not less than 12 strokes.
Солнечный удар, обезвоживание, алкогольное отравление? The heat stroke, dehydration, alcohol poisoning?
Я должен получить штрафной удар. I have to call a stroke on myself.
На земле, с первого удара. On the ground, the first stroke.
У него снова тепловой удар будет. He's having a heat stroke again.
Как думаешь, что это, тепловой удар? What do you think it is, heat stroke?
Слышала когда-нибудь о тепловом ударе? Ever heard of heat stroke?
Возможно, у меня случился малюсенький тепловой удар. I might be having a tiny heat stroke.
Легализация покончила с этим явлением одним ударом. Legalization ended that in a single stroke.
У меня уже восемь раз был тепловой удар. I actually got heat stroke eight times.
Если его оставить, он может вызвать ишемический удар. If left untreated, it could cause an ischemic stroke.
Но он получил тепловой удар и очень дезориентирован. But he's got heat stroke, and he's extremely confused.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.