Sentence examples of "удивительна" in Russian with translation "surprising"

<>
Возможно, более удивительна очевидная политическая реакция против правительств, которые привели страны в ЕС. Perhaps more surprising is the apparent political backlash against the governments that have led countries into the EU.
С этой точки зрения, видимая красота законов физики – наше влечение к их симметрии и изобилию – не удивительна. Viewed from this perspective, the apparent beauty of the laws of physics – our attraction to their symmetry and exuberance – is not surprising.
Это позиция удивительна, учитывая то, что у сырьевых облигаций есть очевидный потенциальный рынок, корнями уходящий в реальные экономические основы. That is a surprising proposition, given that commodity bonds have an obvious latent market, rooted in real economic fundamentals.
Эта цель не удивительна: в упадке или нет, Россия всегда видела себя в качестве великой державы, которая должна быть в окружении буферных государств. This goal is not surprising: declining or not, Russia has always seen itself as a great power that should be surrounded by buffer states.
Удивительная математика городов и корпораций The surprising math of cities and corporations
Удивительная перспектива на культуру ремикса. A surprising lens on remix culture.
Не удивительно, что мнения разделились. It’s hardly surprising that there was no consensus.
И едва ли это удивительно. This is hardly surprising.
Это отсутствие гласности не удивительно. This lack of transparency is not surprising.
Удивительно, что она это сказала. It was surprising that she said that.
Как ни удивительно, пользы немало. Well, surprisingly enough, it's good in many ways.
Не удивительно, без номера машины. Not surprising without a license plate.
Эти нарушения удивительно широко распространены. These infringements are surprisingly widespread.
Удивительно, но произошло совсем мало протестов. Surprisingly, few protests materialized.
Удивительно положительное отношение россиян к Израилю The Russian Public's Surprisingly Positive View of Israel
Танец удивительно сексуален для детских крекеров. The dance is surprisingly sexual for a children's cracker.
Знаешь, в этой коляске удивительно уютно. You know, the sidecar's surprising cosy.
Не удивительно, что она не выжила. It is not surprising that it didn’t survive.
Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована. This little diner is surprisingly well-stocked.
В некотором смысле, это не удивительно. In a sense, this is not surprising.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.