<>
no matches found
Он всегда пытался выдавить улыбку. He was always able to crack a smile.
Каждый раз, видя твою улыбку Чувствую, что ближе мы - я и ты Everytime I see you smiling And I feel you so close to me
Я использовала свою обворожительную улыбку. I just used my charming smile.
Что я просто открыл глаза, посмотрел на ее улыбку и улыбнулся в ответ. That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back.
Кто может забыть улыбку Тревора Уина? Who can forget Trevor Wino's smile?
Я с трудом выдавливал из себя улыбку, потому что моя девушка, боже, она меня бросила. And I'm smiling, sort of forced, I think, because the girl I had, boy, she was gone.
Давай парень, красивую улыбку на камеру. Smile real pretty for the camera, boy.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения. When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
Чувак, выдави из себя улыбку, ок? Dude, crack a smile, all right?
Простите за мою улыбку, мисс Поуп, но это наверное одна из самых абсурдных вещей, что я когда-либо слышала. Forgive me for smiling, Miss Pope, but that may be one of the most preposterous things I have ever heard.
И белая ночь дарит нам третью улыбку! And the summer night smiled its third smile!
В похожем немецком исследовании исследователи применяли функциональную МРТ для измерения мозговой активности до и после укола Ботокса, подавляющего ответственные за улыбку мышцы. In a related German study, researchers used fMRI imaging to measure brain activity before and after injecting Botox to suppress smiling muscles.
Я вижу твою улыбку, и я пропала. I'd see your smile and I was a goner.
«Я видел только, как он скалил свои белые зубы в улыбке, — вспоминает Кэссиди. — Мне кажется, такую же улыбку он увидел и у меня. “All I could see was his white teeth smiling,” recalls Cassidy, “and I think he saw the same thing on me.
Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку. You're never fully dressed, until you put up a smile.
Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку ? Can you all spot the fake smile here?
А теперь подай улыбку, подавай ее, давай же. And now sell the smile, sell the smile, really sell it.
Спорю на твою ослепительную улыбку, что он завидовал Кроку. You bet your megawatt smile that he was jealous of Crock.
Рейчел уже едет, а я хочу потренировать свою улыбку. Rachel's on her way, and I'd like to practice my smile.
Клянусь Богом, если я увижу улыбку на твоем лице. I swear to God, if you smile at me.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how