Sentence examples of "уменьшение" in Russian with translation "reduction"

<>
[3.7.8 Уменьшение размера [3.7.8 Size reduction
Уменьшение атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources
во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство. firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience.
Поле 14 Уменьшение размера = 0 (без уменьшения размера) Field 14 Size Reduction = 0 (No size reduction)
Приоритетное направление действий 4: уменьшение основополагающих факторов риска Priority 4: reduction of underlying risk factors
Как правило, уменьшение времени поставки приобретенных деталей является преимуществом. Usually, a reduction in the delivery time of purchased parts is an advantage.
Самое значительное уменьшение бедности произошло в Китае и Индии. There have been especially dramatic reductions in poverty in countries like China and India.
Уменьшение будет минимальным, если файл уже сохранен в сжатом формате. The amount of reduction will be minimal with some file formats that are already saved in a compressed format.
Что касается груди, это зависит от того предпочитаете ли вы уменьшение или лифтинг? As for the breasts, it depends whether you want to go for a reduction or a lift?
Как уменьшение цены приобретения основного средства, которое было приобретено в замен проданного основного средства As a reduction of the acquisition price of the fixed asset that has been acquired to replace the sold fixed asset
Уменьшение стоимости, которое представляет собой чистую прибыль для общества, должно рассматриваться как положительный результат. Cost reductions that represent a net benefit to society should be regarded favorably.
Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов. So it's a whole discipline in plant protection that's aiming at the reduction of chemicals.
Ещё уменьшение размеров, скажем, в 6 раз должно улучшить производительность чипов в 100 раз. Another factor of, say, six in dimensional reduction, which should give us about another factor of 100 in raw improvement in what the chips can do.
Любое уменьшение времени поставки приобретенных деталей может снизить время, затрачиваемое на производство конечного продукта. Any reduction in the delivery time of purchased parts can help reduce the time that is required to produce the end product.
Для этого убедитесь, что флажки установлена в группе Автоматическое уменьшение прогноза на форме Прогнозные модели. To do this, make sure that the check boxes are selected in the Automatic forecast reduction group in the Forecast models form.
Если пропуск нормативных рабочих часов был вызван уважительными причинами, то уменьшение сверхурочного времени не производится. If the missing standard work hours are caused by absence with a valid reason, no reduction is made in the overtime.
Таким образом, может быть трудно определить, какая проводка в каком подпроекте вызвала уменьшение прогнозной суммы. Therefore, it may be difficult to determine which transaction in which subproject caused a reduction to the forecast amount.
Уменьшение других парниковых газов, таких как окись азота, можно достигнуть посредством более совершенного состава топлива. Reductions of other greenhouse gases, such as nitric oxide, are attainable through clever combustor design.
Параметры включают уменьшение содержания растворенного органического углерода (РОУ), выделение диоксида углерода (CO2) и потерю кислорода (O2). The parameters include reduction of dissolved organic carbon (DOC), carbon dioxide (CO2) generation of oxygen (O2) depletion.
Участники кампании за уменьшение выбросов углекислого газа регулярно упоминают о таящем снеге и льде горы Килиманджаро. Campaigners for carbon-emission reductions regularly highlight the melting snow and ice of Mount Kilimanjaro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.