Exemples d’usage de "упасть" en russe avec traduction en anglais

<>
Он мог упасть в отстойник. He could have fallen into a sump.
Тебе следует просто дать мне упасть. You should just let me drop.
Разве прибыль не может упасть? Couldn't earnings collapse?
Ни один человек не может упасть на четвереньки. No human lands on all fours like that.
В конце концов, РБНЗ по-прежнему явно занимает нейтральную позицию, и цены на сырьевые товары вполне могут снова упасть. After all, the RBNZ is still decidedly neutral, and commodity prices could easily take another tumble lower.
Он мог упасть в ванну. He could fall in the tub.
Она, словно сочная виноградина, была готова упасть тебе в рот! Oh, she was ready to drop into your mouth like a grape!
Если рост цен вызван тем, что инвесторы решили, что риска больше не существует, то цены могут упасть еще более стремительно, если инвесторы коллективно изменят свое мнение. If prices rise simply because investors decide that there is no longer any risk, then prices will collapse all the more precipitously if investors collectively change their minds.
Но если самолет идет вниз, он должен где-то упасть. А это значит, что в месте падения что-то должно остаться. Still, if a plane goes down, it's gotta land somewhere, which means there should be something out there.
Как ты умудрился упасть с дерева? How on earth did you fall out of a tree?
Приблизительно через день вы пожалеете, что я не позволил вам упасть. In a day or so, you'll wish I had let you drop.
Мы, вместе с профессором Мори Обстфельдом из Калифорнийского университета в Беркли, неоднократно предупреждали о том, что без принятия активных мер доллар может резко упасть, со всеми вытекающими из этого последствиями. Professor Maury Obstfeld of the University of California at Berkeley and I have been warning for some time that without pro-active policy adjustments, the dollar is vulnerable to a sharp collapse, with many attendant risks.
Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле. In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth.
Я мог упасть и получить травму. I may have fallen on applying sudden brake and got injured.
Не стесняйся упасть замертво от какой-нибудь эпидемии в ближайшие 20 секунд. Feel free to drop dead of a wasting disease in the next 20 seconds.
Бери мою руку, чтобы не упасть. Uh, grab on to my arm so you don't fall.
Как сильно рынок должен упасть, чтобы нам пришлось что-то делать с этой позицией? Just how far should we let the market drop before we do something about this position?
Вы можете упасть, это довольно опасно. And you can fall, and it's very dangerous.
Если вы держите, не позволяя ему упасть, я не могу добраться до операционного поля. If you keep letting it drop, I can't get to the operating field.
И вы можете упасть и умереть. And you will fall, and you will die.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !