Sentence examples of "управляемой" in Russian with translation "drive"
Translations:
all8080
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
controlled74
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
other translations15
Совсем наоборот, возрождение экономики правого толка, управляемой идеологией и группами с особыми интересами, снова угрожает глобальной экономике или, по крайней мере, экономикам Европы и США, где эти идеи продолжают процветать.
On the contrary, a resurgence of right-wing economics, driven, as always, by ideology and special interests, once again threatens the global economy - or at least the economies of Europe and America, where these ideas continue to flourish.
Абсолютно, это единственный метод управлять Космолетом.
Absolutely, that's the only way to drive the TARDIS.
Она управляет ими, как крошечными модельками самолётиков.
She is driving them like tiny little remote-control airplanes.
Диск должен находиться под управлением операционной системы Windows.
The drive must be hosted by a Windows operating system.
Оказывается в действительности женщины управляют революцией социальных СМИ.
It turns out that women are really driving the social media revolution.
Может, порой лучше быть пассажиром и отдать управление другому?
Or are there contexts where we're far better off taking the passenger's seat and have someone else drive?
Это расширяемая, двунаправленная и безопасная платформа данных, управляемая метаданными.
This data platform is extensible, bidirectional, and secure, and is driven by metadata.
Я сдаю на водительские права, и могу управлять ногами!
I'd have a driver's license, and I'd be able to drive with my feet!
Например, мы не хотим, тиранам облегчить управление нежелательными меньшинствами своих стран.
For example, we do not want to make it too easy for tyrants to drive unwanted minorities out of their country.
Поэтому в своей работе "Мем-машина" я назвала это меметическим управлением.
This is why, in "The Meme Machine," I called it memetic drive.
Мозг записывает всю информацию и управляет всеми изменениям во временом контексте.
The brain is recording all information and driving all change in temporal context.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert