Sentence examples of "управляю" in Russian with translation "handle"

<>
Выполнение маневров и управление судном Vessel manoeuvring and handling
Какая она легкая в управлении. This little go-kart handles well.
Эта машина проста в управлении. This car is easy to handle.
Мы управляем продажей этого дома. We are handling the sale of this house.
Она управляет всеми деньгами Дикона. She handles all of Deacon's money.
Может быть этим трудно управлять It might be hard to handle
Да нет, этими Экспедишн трудно управлять. Nah, see, them Expeditions are hard to handle.
Управляют стратегическим и тактическим материальным обеспечением Handles strategic and tactical procurements
Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления. Surely changes like this can be handled better.
Она управляет сетевыми трансляциями без необходимости в переадресации портов. It handles Network Translations so that port forwarding is not required.
Управляющая программа - это единственное, что помогает нам в работе! The MCP is the most efficient way of handling what we do!
Позже, она возложила на себя, управление международным распределением конечного продукта. Later, it offered to handle international distribution of the final product.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Посещаемость и время присутствия > Обработать сообщения. Click Human resources > Common > Time and attendance > Handle messages.
Лучше я просто расскажу о том, как мы управляем процессом. Anyway, I just wanted to sort of point out the way that we handle it.
MediaView для управления скачиванием и показом изображений NativeAd с сохранением пропорций. MediaView handles downloading and displaying NativeAd images while maintaining aspect ratios
Настройка льгот и определение прав на льготы обрабатываются в модуле "Управление персоналом". Benefit setup and the determination of eligibility for benefits are both handled in Human resources.
Он управлял бизнесом моего брата и законными интересами в течение десяти лет. He's handled all my brother's business and legal interests for ten years.
В то же время ЕЦБ завоевал значительный авторитет за управление глобальным кредитным кризисом. At the same time, the ECB has gained considerable credibility from its handling of the global credit crisis.
никто не согласится заранее с каким-либо способом управления банкротством какого-либо глобального банка. no one will agree ex ante to a specific way of handling the failure of any global bank.
Чтобы научиться управлять push-уведомлениями и генерировать уведомления, доступные для пользователей, воспользуйтесь следующим примером: Use the following example to handle push notifications and generate user-visible notifications:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!