Sentence examples of "уткой" in Russian

<>
Хочешь чтобы я была подсадной уткой? Do you want me to be the sitting duck?
Я врежу ему его же уткой. I'm gonna hit him with his bedpan.
Вопрос о цене является уткой. The cost issue is a canard.
Вы когда-нибудь дрались с уткой? Have you ever been in a fight with a duck?
«Я не хочу быть хромой уткой», - сообщил нам грузинский президент. “I don’t want to be a lame duck,” he told us.
Но рядом с мёртвой уткой мы видим живую утку. Пожалуйста, обратите внимание. But next to the dead duck is a live duck, and please pay attention.
Вы случайно не знаете, какой сорт вина хорошо сочетается с уткой Л 'Оранж? You wouldn't happen to know what sort of wine pairs well with a duck I 'orange, would you?
Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании. The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign.
Утка с колбасками, кукурузные лепешки. Duck and andouille, corn cakes.
Туалетные утки и блек-джек? Bedpans and blackjack?
Это еще одна утка со стороны консерваторов, что администрация Трумэна «потеряла» Китай. This was another conservative canard, the idea that the Truman administration "lost" China.
Просто, как утка на пруду. Just like a duck on a pond.
Переворачивать неподвижных больных, менять утки. Turning over the bedridden, changing bedpans.
Наши фирменные блюда есть в вашем меню, но засахаренная утка - мое любимое. Tonight's specials are in your menu, but the confit de canard is my favorite.
Да, утка с красной капустой. Yes, roast duck with red cabbage.
Ем, сплю, использую долбаную утку. I ate, i slept, i used the damn bedpan.
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад. I first heard the "independence means passport controls" canard at least 40 years ago.
А утка, она несла яйца. The duck, it laid the gold egg.
Сегодня твоя очередь выносить утку. It's your turn to take the bedpan out tonight.
Гигантская «утка» о сговоре между избирательным штабом Трампа и Кремлем вряд ли продержится на американской политической арене еще долгое время. The gigantic canard about collusion between the Trump campaign and the Kremlin cannot possibly preoccupy the American political arena much longer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.