Sentence examples of "уходишь" in Russian
Translations:
all1091
go316
leave262
withdraw103
step down89
quit81
walk away76
get away43
escape31
become27
avoid17
resign from12
walk off8
come away4
be spent4
be on her way out2
be on their way out1
be on his way out1
mosey1
other translations13
Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Do not leave the lights on when you leave the room.
Непроходящая боль. Куда ты уходишь с моей любовью?
Pain and more pain - where are you going with my love?
Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь.
You come in, you face the wall, you take your test and you leave.
Поэтому, когда ты сказала, что уходишь, я психанул, и это было тупо.
So when you said you were gonna leave, I freaked out, and that was dumb.
Всю ночь где-то шлялась, а теперь опять уходишь.
You're out all night, and now you're going out again.
Мардж, то, что ты не уходишь к Мо, для меня самое лучшее, что только может быть.
Oh, Marge, you're not leaving with Moe is the best thing that never happened to me.
Ты уходишь в заднюю комнату, связь теряется, а потом появляются трое с оружием и мотоцикл.
You go into a back room, out of contact, you come out with three armed guys and a motorcycle.
Но что происходит после того, как ты уходишь из бара и перед тем, как ты засыпаешь, а, Чарли?
But between the time you leave the cantina and fall into bed in that truck of yours, what happens, Charlie?
Сегодня дело в тебе и в том, что твои друзья хотят отметить то, что ты работала здесь, и то, что ты уходишь отсюда с контрактом.
Tonight is about you and the fact that your friends wanna celebrate your having worked here and going off with a record deal.
Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам.
But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces.
Я внезапно вспоминаю, что ты только что сказал мне что ты вампир и контролируешь мой разум И когда ты уходишь, я снова начинаю думать что ты просто классный парень с милым акцентом и полными карманами денег чтобы писать свой мемуары?
I suddenly remember that you just told me you're a vampire and you're mind controlling me, and then you leave, and I go back to thinking you're just some hot guy with a cute accent and money to burn?
Вашингтон отказался даже предположить, что Асаду следует уйти.
Washington refused to even suggest that Assad step down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert