Sentence examples of "ушёл" in Russian

<>
Том ушёл пять минут назад. Tom left five minutes ago.
Он ушёл, не сказав ни слова. He went away without saying a word.
Кан стал министром финансов, когда предыдущий министр Хирохиса Фудзии неожиданно ушёл в отставку, сославшись на плохое состояние здоровья. Kan became finance minister after his predecessor Hirohisa Fujii suddenly resigned, citing ill health.
Он ушёл, ничего не сказав. He left without saying anything.
Я думаю, (что) он ушёл домой. I suppose he's gone home.
Впрочем, когда в июле Кэмерон ушёл в отставку, товарищи Джонсона по движению за Брексит предали его: ему пришлось довольствоваться постом министра иностранных дел в новом правительстве Терезы Мэй. But, when Cameron resigned in July, Johnson’s fellow Brexiteers betrayed him, so he had to settle for becoming Foreign Secretary in Theresa May’s new government.
Почему ты вчера ушёл с урока? Why did you leave the class yesterday?
Сел на жёлтый трамвай и ушёл. Took yellow tram and went.
Когда вопрос стал достоянием гласности, Буш отреагировал тем, что осудил критиков как ``историков-ревизионистов" и ушёл от ответов на вопросы о надёжности предоставленной им информации, уверяя в том, что устранение Саддама - это положительный результат. When the issue became public, Bush's response was to condemn his critics as "revisionist historians" and to evade questions about the credibility of the information he had provided by asserting that the removal of Saddam was a good outcome.
Его нет, он только что ушёл. The Professor left quite a while ago.
Он ушёл в ванную и начал рыдать. He went into the bedroom and started sobbing.
Но Ренци мало что смог изменить, а вскоре он потерял популярность и ушёл в отставку, проиграв на референдуме в декабре прошлого года. В итоге, антиевропейские популисты оказались в отличной позиции, чтобы выиграть на предстоящих выборах. But Renzi failed to change much, soon became unpopular, and resigned after losing a referendum last December, leaving anti-euro populists well placed to win the next election.
Вчера я ушёл из дома, не позавтракав. I left home without having breakfast yesterday.
Мистер Хобсон закрыл магазин и ушёл домой. Mr. Hobson closed the store and went home.
Когда премьер-министр Гарольд Вильсон неожиданно ушёл с должности в 1976 году и оставил резиденцию на Даунинг-стрит 10 Джеймсу Каллагану, у людей возникли подозрения: может быть, его сместили силой с помощью какого-то заговора спецслужб, касающегося ЮАР? When Prime Minister Harold Wilson suddenly resigned in 1976 and left No. 10 Downing Street to the late James Callaghan, people became suspicious: had he been forced out by some secret service plot concerning South Africa?
Он ушёл из дома, даже не попрощавшись. He left the house without so much as saying good-bye.
Мы ещё живы, и он ещё не ушёл. We're still not dead, and he's still not gone.
Кажется, что он только что ушёл в школу. It seems that he left for school just now.
Я только сделал ей укол и сразу ушёл домой. I just give her the injection and go straight home.
Когда они добрались до вокзала, поезд уже ушёл. The train had already left when they got to the station.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.