Sentence examples of "холодной" in Russian
Translations:
all4075
cold3948
cool63
chilly13
frigid8
chill6
frosty6
bleak3
nippy1
severe1
other translations26
Крис сказал, что она была холодной, когда он принимал душ.
Chris said it was cool when he took a shower earlier.
Я хотел сбежать от холодной, сырой и депрессивной лондонской погоды.
Well, I had to escape the chilly, wet, depressing London weather.
Если для жителей бывших советских республик ставшие доступными советские военные карты имели практическую ценность, то у Дэвиса они вызывали тревожные воспоминания о холодной войне.
While the newly available Soviet military maps had practical value for people inside the former republics, for Davies they brought back a bit of Cold War chill.
Как это всё далеко от мрачных дней «холодной войны».
It was all a far cry from the bleak old days of the Cold War.
Чувствуешь, как будто тебя крестят в в холодной реке из серебра и золота.
Feels just like being baptised in a cool river made of silver and gold.
Да и атмосфера на международных встречах в ближайшие годы, скорее всего, будет весьма холодной.
And those photo ops at international summits are likely to be chilly for years to come.
В то время как границы Российской Федерации медленно раздвигаются, а отношения между Вашингтоном и Москвой достигли такого уровня враждебности, который может соперничать с эпохой холодной войны, русская литература укрепляется.
While the Russian Federation’s borders creep outward, and relations between Washington and Moscow approach a level of hostility rivaling the Cold War chill, the bulwark of Russian literature is being reinforced.
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса?
But will cool rationality be enough to create a European security pillar within the context of the Alliance?
Когда четыре года назад впервые заговорили о проекте Mars One, эта идея поразила людей своей огромной амбициозностью и заманчивым предложением в стиле президента Джона Кеннеди: частная организация из Нидерландов пообещала к 2024 году отправить группу из четырех человек на Марс, где на холодной бесплодной красной планете они должны будут создать человеческое поселение.
Since it was first announced four years ago, Mars One has dazzled earthly audiences with its sweeping ambitions and seductive, Kennedy-esque promise: By 2024, the Dutch-run nonprofit aims to launch a four-person crew on the first human trip t0 Mars, where it will establish a self-sustaining human settlement on the chilly, barren red planet.
По мнению участников того совещания в Кремле, реакция Путина на сделанные предложения была холодной.
Putin’s reaction to the proposals was cool, according to participants in a Kremlin meeting at the time.
Взорвись Япония, - и будет очень не хватать холодной головы г-на Рубина, отстаивающего рыночную позицию.
Mr. Rubin's cool head, advocating such a stance, might well be missed should Japan implode in such a way.
и катастрофу можно предотвратить только посредством холодной, уравновешенной дипломатии, которой, до сих пор, было очень мало.
and catastrophe can be averted only by cool, level-headed diplomacy of the kind that, until now, has been in unhappily short supply.
Не стоит удивляться, если российские компании будут угрожать сокращением поставок в Европу на фоне приближения холодной погоды.
One should not be surprised if Russian firms threaten deliveries to Europe as cooler weather sets in.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert