Sentence examples of "хранение" in Russian with translation "stocking"

<>
Она также отвечает за переиздание существующих публикаций, в том числе поддержание достаточного уровня запасов, хранение, инвентаризацию и распространение, а также письменный перевод существующих публикаций. It is also responsible for reprinting of existing publications including maintenance of stock availability, stocking, inventory and distribution and the translation of existing publications.
Боливия национализировала свои нефтегазовые ресурсы, после чего под контроль и в управление государства перешли транспортировка, переработка, хранение, оптовая торговля, сбыт и промышленное использование нефти и газа. Bolivia has nationalized its oil and gas resources, giving the State control and management over the production, transportation, refining, stocking, distribution, commercialization and industrialization of oil and gas.
" Ансальдо " представила расчет своей претензии (включая суммы на " хранение и консервацию ") в отношении заказа на двигатели для " Нуово Пиньоне " и заявила, что хотя двигатель был изготовлен, он не был отправлен клиенту. Ansaldo submitted a calculation of its claim (including amounts for “stocking and preservation”) in respect of the motor order for Nuovo Pignone and states that although the motor was completed it had not been sent to the client.
Плохие погодные условия в 2005 году способствовали накоплению отрицательных факторов в этом секторе, включая трудности с наземными перевозками, ненадлежащее хранение какао-бобов в порту, трудности с обеспечением адекватного сельскохозяйственного обслуживания и уход из районов производства какао большого числа трудящихся-мигрантов, опасавшихся преследований на этнической почве. Poor weather in 2005 has added to the accumulation of stress factors in the sector, including difficulties in land transportation, poor stocking of the cocoa beans at the port, difficulties in providing adequate agricultural extension services and the departure from the cocoa areas of large numbers of migrant workers in fear of ethnic persecution.
Вам знакомы технические термины из области хранения, инженерии. Yes, but you know technical terms for stocking systems and engineering.
Щелкните Создать, чтобы создать новый лимит хранения местонахождения. Click New to create a new location stocking limit.
Чтобы определить лимиты хранения местонахождения, выполните следующие действия. To define location stocking limits, follow these steps:
Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Лимиты хранения местонахождения. Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Location stocking limits.
Определение категорий размеров упаковки и лимиты хранения местонахождения [AX 2012] Define pack size categories and location stocking limits [AX 2012]
В поле Склад выберите склад, для которого необходимо определить лимиты хранения. In the Warehouse field, select the warehouse for which you want to define stocking limits.
В поле Количество введите количество для лимита хранения в выбранной единице измерения. In the Quantity field, enter the quantity for the stocking limit in the selected unit of measure.
При выполнении также можно определить лимитов хранения в местонахождениях для вариантов продукта. If you’re running Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, you can also define location stocking limits for product variants.
В поле Единица измерения выберите единицу измерения номенклатуры, для которой необходимо определить лимиты хранения. In the Unit field, select a unit of measure for the item that you are defining stocking limits for.
При настройке лимитом хранения в местоположениях для вариантов продукта необходимо ввести соответствующие аналитики вариантов. When you set up location stocking limits for product variants, you need to enter the appropriate dimensions for the variants.
Например, не требуется определять минимальные и максимальные лимиты хранения и приращение спроса всегда округляется. For example, you do not need to define minimum and maximum stocking limits, and the demand increment is always set to round up.
Форма Лимиты хранения местонахождения была разделена на две вкладки: одна для Товары, а вторая для Варианты продуктов. The Location stocking limits form has been divided into two tabs: one for Products, and one for Product variants.
Например, номенклатура упаковывается как 10 штук в ящике, и местонахождении имеется 8 штук, и максимальный предел хранения — 100. For example, an item is packaged as 10 per case, there are 8 in a location, and the maximum stocking limit is 100.
В этом разделе описывается, как создать категории размеров упаковки и связать их с одним или несколькими лимитами хранения местонахождения. Use this topic to create pack size categories and associate the pack size categories with one or more location stocking limits.
Лимиты хранения в местонахождениях для вариантов продукта настраиваются так же, как и для продуктов, но с одним небольшим отличием. You set up location stocking limits for product variants the same way as for products, but with one small difference.
Если для номенклатуры указан параметр Первичная аналитика хранения через группу аналитики продукта, аналитика всегда заблокирована и не может быть разблокирована. If Primary stocking is specified for an item via the product dimension group, the dimension is always locked and it cannot be unlocked.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.