Sentence examples of "чтений" in Russian

<>
Она включила издание массовым тиражом международных документов о правах человека, проведение общественных чтений, бесед, семинаров и конференций во всех городах и этрапах страны, посвященных правам человека, организацию в вузах, школах, библиотеках и музеях фотовыставок, тематических стендов, конкурсов и викторин по проблемам прав человека. It included the publication of a compilation of international human rights instruments for a mass readership, public readings, discussions, lectures and conferences on human rights in cities and districts across the country, and photographic exhibitions, displays, competitions and panel games on human rights issues in higher educational institutions, schools, libraries and museums.
В том что касается проекта статьи 60, было высказано предположение о том, что пункты 1 и 3 являются весьма важными и должны быть сохранены в проекте конвенции, поскольку они не вызвали особых споров в ходе предыдущих чтений, а также учитывая их важность с точки зрения пояснения правовой позиции таких промежуточных держателей, как банки. In terms of draft article 60, it was suggested that paragraphs 1 and 3 were important to retain in the draft convention, since they had been relatively non-contentious in previous readings, and given their importance in terms of clarifying the legal position of intermediate holders such as banks.
Чтение доставляет мне головную боль. Reading makes my head ache.
Комфортное чтение с любого экрана Read comfortably on any screen
Упрощенное чтение благодаря средствам обучения Improve reading with Learning Tools
Чтение текста на других языках Read text in other languages
Ну, как внеклассное чтение, ребят? Now, how did the holiday reading go, guys?
Запрос на чтение нескольких ID Multiple ID Read Requests
Чтение и письмо весьма бесполезно. Reading and writing is utterly useless.
DVD-R/RW (только чтение) DVD-R/RW (read only)
Стоп, нет, только чтение мыслей. Wait, no, just the mind reading.
3. Протестируйте разрешения на чтение 3. Test Read Permissions
Сильное чтение может усилить USD. A strong reading could strengthen USD.
Эта книга приятная для чтения. This book is pleasant to read.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Чтобы облегчить чтение, нажмите кнопку Расплавление. To make the document easier to read, tap Reflow.
Девочка была поглощена чтением сказки. The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
Чтение писем Outlook на предпочтительном языке Read Outlook email in your preferred language
Я наслаждаюсь чтением вашей заметки. I enjoyed reading your paper very much.
Чтение файлов, вложенных в производственные задания Read files that are attached to production jobs
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.