Sentence examples of "пришла" in Russian

<>
Почему она вчера не пришла? Pourquoi n'est-elle pas venue hier ?
Я пришла в школу вовремя. Je suis arrivée à l'heure à l'école.
имеется в виду, платье, Смех выход, пытаясь решить, откуда я пришла и к кому я приду. Ce que ça signifie, c'est que j'ai préparé ma tenue, préparé mes options, essayé de trouver derrière et devant quoi je passe.
Она пришла ко мне попрощаться. Je savais qu'elle était venue me dire au revoir.
Разве посылка ещё не пришла? Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?
От почти полного согласия по поводу выгод "финансоцентрической модели мира" экономическая профессия пришла к почти полному отсутствию согласия по поводу того, что делать. D'un quasi-consensus sur les vertus d'un modèle mondial centré sur la finance, la profession économique est passée à une absence quasi-totale de consensus sur ce qu'il convient de faire.
мне пришла в голову мысль une idée m'est venue à la tête
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Un jour, une petite guenon borgne arriva dans la forêt.
Группа исследователей пришла к заключению, что общий коэффициент смертности вырос с 5.5 на тысячу человек в 2002 году до 13.3 на тысячу человек в период после вторжения (с марта 2003 по март 2006 года). Cela dit, les chercheurs ont constaté que le taux brut de mortalité était passé de 5,5 ‰ en 2002 à 13,3 ‰ depuis l'invasion (mars 2003 - mars 2006).
Почему ты так рано пришла? Pourquoi es-tu venue si tôt ?
Она пришла на час позже условленного времени. Elle est arrivée une heure après l'heure convenue.
Эта мода пришла из Англии. Cette mode est venue d'Angleterre.
Она пришла на час позже назначенного времени. Elle est arrivée une heure après l'heure convenue.
Ты чего так рано пришла? Pourquoi es-tu venue si tôt ?
А для Европы помощь пришла не очень быстро. Et pour l'Europe, cette aide n'arrive pas trop tôt.
Мне в голову пришла идея. Une idée m'est venue.
Я пришла к выводу, что случившееся со мной - это инфицирование мемом. J'en suis venu à considérer ce qui m'est arrivé comme une infection mémétique virale.
ей пришла в голову мысль une idée lui est venue à la tête
И вот я пришла, а там всего шесть женщин из 183 членов. J'arrive, et il y a 6 autres femmes, sur 183 représentants.
ему пришла в голову мысль une idée lui est venue à la tête
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.