Usage examples of "путём" in Russian with translation to French

<>
Борьба с олигархами - это не борьба против одного отдельного человека или против добытого нечестным путем состояния, как это иногда преподносят. Le combat contre les oligarques n'est pas la lutte contre un individu ou contre la richesse mal acquise, comme on l'entend parfois.
Штрафы всегда составляют лишь небольшую долю денег, добытых нечестным путем, что для Уолл-стрит означает, что коррупция приносит устойчивую прибыль. Ces amendes ne représentent en outre qu'une fraction des biens mal acquis, persuadant Wall Street que les pratiques frauduleuses rapportent des dividendes faramineux.
Борьба с терроризмом демократическим путем Combattre le terrorisme démocratiquement
Этим путём можно извлечь энергию. Vous pouvez obtenir de l'énergie de cette manière.
диктатура закончилась демократическим, мирным путем. une dictature avait pris fin dans la démocratie et dans la paix.
Значит, надо идти другим путем. Ainsi, il doit y avoir une autre solution.
Демократию можно было отстоять мирным путем. Une démocratie pouvait être maintenue pacifiquement.
Он делал это путем создания движения. Il l'a fait en créant un mouvement.
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем? Quelles sont les maladies sexuellement transmissibles les plus courantes?
Факты об инфекциях, передаваемых половым путем Faits à propos des infections sexuellement transmissibles
Насколько быстрее - можно решить только опытным путем. Dans quelle mesure est une question empirique.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения. Une erreur ne se corrigera pas en la répétant encore et encore.
Именно таким путем шло экономическое развитие Китая. Et c'est bien là l'histoire de la croissance économique chinoise.
Каждую проблему жители Азии решают практическим путем. A chaque défi, ils réagissent de manière pragmatique.
И делали они это путем создания прототипов. Et ils le faisaient à travers des prototypes.
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования. L'UE peut participer en consolidant l'organisation de sa défense.
Традиции можно противостоять только путем творческого подхода. La tradition ne se combat qu'avec la créativité.
Эта наша способность была развита путём естественного отбора. Nous avons développé cette capacité parce qu'elle a du sens du point de vue de l'évolution.
За счет единого мирового рынка, путем глобализации мира. C'est en ayant un seul marché mondial, en mondialisant la planète.
В этот момент задача исполнялась красивым стереотипным путем. A ce moment la tâche est exécutée d'une magnifique façon stéréotypée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!