Sentence examples of "следующий" in Russian

<>
Когда следующий рейс в+B938…? Quand est le prochain vol pour … ?
Следующий концерт состоится в июне. Le prochain concert aura lieu en juin.
Он уверен, что сдаст следующий экзамен. Il est sûr de réussir le prochain examen.
На следующий день я сказал: Le jour suivant, je suis venu le voir.
И это поднимает следующий вопрос. Cela amène la question suivante.
Секунду ждём и вот следующий. Nous allons revenir par ici dans juste une seconde, et vous en verrez un autre.
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ. Et la prochaine étape s'est produite au sein de ces communautés.
Уже сейчас в ходе нашего расследования был обнаружен следующий шаблон - на данных выборах был зарегистрировано самое большое число голосов, поданых за Мугабе. D'après ce qui ressort pour l'instant de nos investigations, ce sont ces bureaux de vote qui ont compté le plus de bulletins en faveur de Mugabe.
Основным вопросом конференции станет следующий: Cette conférence sera axée sur l'essentiel :
На следующий год эта доля увеличилась до 75%. Et la seconde année ça a augmenté jusqu'à 75 pour cent.
Правда больше походит на следующий слайд. La vérité est plutôt comme ça.
На следующий день он уехал. Le jour suivant il partit.
Следующий - литовский прорицатель Хурги Петраускас. L'oeuvre suivante est celle d'un diseur de bonne aventure lituanien, Jurgi Petrauskas.
Жидкость потечёт с одного слоя на следующий, Et le fluide va passer d'une couche vers la suivante.
Поскольку, если не выровнить сегодняшние глобальные дисбалансы, следующий кризис наступит прежде, чем мы оправимся от этого. Car, excepté si l'on corrige les déséquilibres mondiaux actuels, le prochain krach nous tombera dessus avant que l'on se soit remis de celui-ci.
И какой же следующий шаг для Эфиопии? Alors quelle est la prochaine étape pour l'Ethiopie ?
Одним из вопросов, открывших мне на многое глаза, был следующий: Et il y a une question qui m'a permis d'apprendre beaucoup de choses :
Они примеряются, обдумывают, стоит ли им делать следующий шаг. La réflexion est en cours pour décider s'ils verront le jour.
Следующий коллектив художников называется "Серебряные доберманы". Ce qui suit est un collectif d'artistes appelé les Dobermans Argent.
Таким образом, возникает следующий вопрос. Se pose alors la question suivante :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.