Sentence examples of "чтобы" in Russian with translation "de"

<>
В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры. Dans les systèmes biologiques il est important de ne pas avoir besoin de matériau supplémentaire pour le construire.
Надо, чтобы человек мог осознать: Tout le monde doit être en mesure de dire :
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Faisons simplement une petite expérience mathématique, et essayons de savoir.
Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась. De telles activités ne peuvent plus être autorisées.
Чтобы они говорили, что любят вас. ce serait agréable de partager le même lit mais vous voulez aussi qu'elle vous appelle au téléphone, qu'elle vous invite à sortir, etc., Qu'elle vous dise qu'elle vous aime.
Чтобы оправиться после развода, нужно время. Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.
О том, чтобы обеспечить себе пищу. Il faut trouver de la nourriture.
Она шла медленно, чтобы не поскользнуться. Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clef est de choisir les bonnes parties.
Хватаю бумажную салфетку, чтобы его протереть. Je prends une feuille de Sopalin et je veux le nettoyer.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Or ils seraient en droit de le savoir.
Мы не хотим, чтобы хвост исчезал. Nous voulons empêcher la queue de se résorber.
сколько растений необходимо травоядным, чтобы выжить, Quelle quantité de plantes sont nécessaires à la survie des herbivores ?
Он нужен, чтобы накачать шину велосипеда Lorsque vous pompez de l'air dans votre vélo, vous en utilisez un morceau.
Не могу дождаться, чтобы рассказать вам. Je meurs d'envie de vous le dire.
Он заслуживает того, чтобы знать правду. Il mérite de connaître la vérité.
Нужно, чтобы тебя наставляли мудрые учителя. Et l'on a besoin de l'encouragement de sages professeurs.
Здесь машину окружили парни, чтобы полюбоваться. Voici une chaîne de forçats en train d'admirer la voiture.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Faites-vous comprendre de l'ordinateur."
Смысл в том, чтобы принять парадокс, C'est de se saisir du paradoxe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.