Exemples d’usage de "Происходит" en russe avec traduction en allemand

<>
Сканирование происходит за 30 секунд, Es dauert ungefähr 30 Sekunden, bis man einmal durch die gesamte Maschine durch ist.
Вот что происходит каждую весну. Dies passiert im Frühling.
А что происходит с отходами? Was geschieht dann mit dem Müll?
То, что происходит экономический шпионаж, - неудивительно. Dass Wirtschaftsspionage stattfindet, ist keine Überraschung.
У нас была возможность понять, что происходит. Wir hatten die Mittel zu verstehen, was vor sich ging.
Это происходит, когда появляется чувство страха. Dies ist der Zeitpunkt, zu dem Gefühle der Angst entstehen.
Распределение помощи происходит непродуманно, стихийно и несогласованно. Die Verteilung ist planlos und unkoordiniert und erfolgt ohne großes Nachdenken.
Нечто странное происходит и в Саудовской Аравии. Seltsames ereignet sich in Saudi Arabien.
Он происходит из семьи музыкантов. Er stammt aus einer musikalischen Familie.
Эта история происходит во Франции, Бельгии и Люксембурге. Die Geschichte spielt in Frankreich, Belgien und Luxemburg.
Она не знала что происходит. Und sie wusste nicht, was los war.
За пределами Японии во многих местах верят, что в ней происходит все по-другому благодаря экзотической культуре страны. Außerhalb Japans herrscht der weit verbreitete Glaube, dass die Dinge in diesem Land aufgrund seiner fremdartigen Kultur eben anders ablaufen.
что уже отчасти и происходит. Teilweise passiert das schon.
Таким образом мы увидели, что это происходит с животными. Wir sehen also, dass es bei Tieren vorkommen kann.
На самом деле, нельзя даже полагаться на название страны, потому что слово "Индия" происходит от реки Инд, а она течёт в Пакистане. Tatsächlich kann man nicht mal den Namen des Landes als selbstverständlich voraussetzen, da der Name "Indien" von dem Fluss Indus abstammt, der in Pakistan fliesst.
Она происходит из свойств гравитации. Es entstammt dem Wesen der Schwerkraft.
Это происходит потому, что данные концепции не поддаются презентации. Das kommt daher, weil diese beiden eine Art von Begriff sind, die für einfache Darstellungen nicht gemacht sind.
Если проанализировать то, что происходит в мире в настоящее время, как если бы у нас осталось всего 30 дней, это был действительно хороший период. Wenn jemand analysiert, was heute in der Welt vorgefallen ist, als ob wir dreißig Tage davon entfernt wären, wäre dies eine wirklich gute Periode.
Ибо падение консервативных правителей обычно происходит тогда, когда они оказываются не в состоянии признать собственную уязвимость, особенно когда революционная угроза облачена в консервативные одеяния. Denn konservative Herrscher stürzen in der Regel dann, wenn ihnen das Verständnis ihrer eigenen Verletzlichkeit fehlt, und insbesondere, wie die revolutionäre Herausforderung im konservativen Gewand daherkommt.
И это происходит уже давно. Diese ist nichts Neues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !