Ejemplos del uso de "иду" en ruso

<>
Я иду играть на улицу. Ich gehe draußen spielen.
Когда я иду, делаю шаг, если я ошибся на треть сантиметра, я знаю, что что-то изменилось. Wenn ich laufe, jede Stufe, wenn ich sie nur ein achtel eines Zoll verpasse weiß ich dass sich etwas verändert hat.
Я иду к себе домой. Ich gehe zu mir nach Hause.
Кроме того, деловая пресса описывает многих генеральных директоров как "харизматичных", когда дела иду хорошо, и снимает эту метку, когда прибыли падают. In ähnlicher Weise hat die Wirtschaftspresse immer wieder CEOs als "charismatisch" beschrieben, wenn es für sie gut lief, nur um ihnen dieses Etikett wieder zu nehmen, wenn die Gewinne schrumpften.
Каждое утро иду за покупками. Ich gehe jeden Morgen einkaufen.
Однажды мне приснилось, что я иду по дому, сажусь за свой стол и рассматриваю фотографии чужих детей, которые стоят на моём столе. Und eines Nachts hatte ich einen Alptraum, in dem ich durch mein Haus lief, an meinem Schreibtisch saß und Photos anderer Leute Kinder sah, die auf meinem Schreibtisch standen.
я иду к ней с друзьями Ich gehe zu ihr mit meinen Freunden
Я не иду к твоему дому. Ich gehe nicht zu deinem Haus.
Я не понимала куда я иду. Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte.
- "Нет, я иду в моё купе." - "Nein, ich gehe zu meinem Abteil."
Но я пока не иду спать. Aber ich gehe noch nicht gleich schlafen.
На следующей неделе я иду на концерт. Nächste Woche gehe ich ins Konzert.
Я иду гулять, так как погода сегодня замечательная. Ich gehe spazieren, weil heute prima Wetter ist.
Я неохотно иду на улицу, если идёт дождь. Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet.
Я иду в свою комнату, где я смогу заниматься. Ich gehe in mein Zimmer, wo ich lernen kann.
И я влияю на него, когда иду на выборы. Und wenn ich wählen gehe, macht es einen Unterschied.
Я иду в гастроном, больной, мне нужно купить лекарства. Ich gehe in die Apotheke, ich bin krank und brauche Medikamente.
Теперь внимательно слушайте меня, поскольку я иду на большой риск. Folgen Sie mir hierbei, denn ich gehe hier ein großes Risiko ein.
Поэтому я иду по Гринвич-Виллидж и ищу этот холм. Und so bin ich runter ins Greenwich Village gegangen, um nach diesem Hügel zu schauen.
Я несусь вниз, иду к штурвалу и говорю, с некоторой долей скептицизма: Ich klettere hinunter, ich gehe ins Steuerhaus, und ich sage, mit einem gewissen Grad von Ungläubigkeit:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.