Verwendungsbeispiele von "продолжим" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Мы ценим военную поддержку со стороны США, которую они оказывали в прошлом, и мы в той же мере продолжим полагаться на нее в будущем. Unsere Wertschätzung für die uns in der Vergangenheit gewährte Unterstützung im Sicherheitsbereich, die uns hoffentlich auch in Zukunft erhalten bleibt, ist ungebrochen.
крошки печенья это 77 822 Похоже на правду, продолжим. Keksspaltung ist 77.822 Das scheint richtig, ich mache weiter.
Но продолжим, вот очень хороший пример. Um fortzufahren, das hier ist ein sehr gutes Beispiel.
"Наша идея заключается в том, что, раз суд не позволяет нам разбить лагерь на площади, мы разобьем лагерь где-нибудь ещё и продолжим судебную борьбу за возвращение на Зукотти и через мирные сидячие забастовки и демонстрации", - сказал один из представителей движения "Захвати Уолл-Стрит" Марк Брей. "Unsere Idee ist, dass, wenn das Gericht uns nicht erlaubt, auf dem Platz zu campen, wir uns an einem anderen Ort zusammenfinden und die Schlacht mit rechtlichen Mitteln um die Rückkehr zum Zuccotti fortführen, mit sit-ins und friedlichen Demonstrationen", sagte Mark Bray, einer der Sprecher der Bewegung "Ocupy Wall Street".
Теперь, перед тем как мы продолжим, я хочу кое в чем вам признаться. Nun, bevor wir weitermachen, muss ich ein Geständnis ablegen.
Хотя мы должны и продолжим борьбу с коррупцией, мы не можем все сделать в одиночку. Obgleich wir mit der Bekämpfung der Korruption fortfahren können und wollen, können wir nicht alles alleine machen.
Если мы продолжим работу в обычном режиме, то в конечном итоге погубим большую часть морской жизни, серьезно повредив пищевые цепи, на которые сами опираемся. Wenn wir weitermachen wie bisher, werden wir letztlich eine enorme Menge an Meereslebewesen ausrotten und dabei die Nahrungskette, auf die wir selbst angewiesen sind, schwer beschädigen.
Но еще более интересно, что если мы продолжим расшифровку, мы найдем эту загадочную строку O600KO78RUS. Aber noch interessanter, wenn wir mit dem Entschlüsseln fortfahren, dann finden wir diese mysteriöse Zeichenfolge O600KO78RUS.
Глобальный продовольственный кризис 2007-2008 был предупреждением того, что может готовить будущее, если мы продолжим вести обычный бизнес, включая неуместное противодействие использованию современной науки в питании и сельском хозяйстве. Die globale Nahrungsmittelkrise in den Jahren 2007-2008 war eine Warnung, was die Zukunft möglicherweise für uns bereithält, wenn wir so weitermachen wie bisher, einschließlich der deplatzierten Ablehnung der Verwendung moderner Wissenschaft in den Bereichen Nahrungsmittel und Landwirtschaft.
если мы не поймём, если мы продолжим вести себя так, как сейчас, мы будем виновны кое в чём таком, в чём никто не хочет оказаться виноватым, в высокотехнологичном колониализме. Wenn wir das nicht tun, wenn wir so weiter machen wie bisher machen wir uns an etwas schuldig, an dem wir, glaube ich, nicht schuldig sein wollen, high-tech Kolonialismus.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Auch die Sicherheit bleibt ein ernstes Problem.
Поэтому это битва с продолжением. Es ist also ein fortgesetzter Kampf.
Весной 2013 года эксперименты продолжат. Im Frühjahr 2013 werden die Experimente fortgesetzt.
Продолжай в том же духе. Mache weiter so.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать. Das Bild des Kriegsführers besteht bis heute.
Я буду продолжать осуществлять свою мечту. Ich werde fortfahren, meinen Traum zu verwirklichen.
Паразит, которому нужно попасть в желудок овцы или коровы, чтобы продолжить свой жизненный цикл. Es ist ein parasitärer Gehirnwurm, der in den Magen eines Schafs oder einer Kuh gelangen muss, um seinen Lebenszyklus fortzuführen.
Но мы продолжили без него. Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.
Сегодня вечером я хочу продолжить разговор с того места, на котором вчера остановился Зерэй. Und ich möchte mit meinem Vortrag heute Abend dort anknüpfen, wo Zeray gestern aufgehört hat.
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким. Und das Risiko bleibt sehr hoch in den ersten 10 Jahren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!