Exemples d’usage de "связывает" en russe avec traduction en turc

<>
Что еще связывает его с девушкой? Onu kıza bağlayan başka ne var?
Я помогу тебе чем смогу, но этот контракт связывает тебя и Ванессу на года. Bak, eğer yardım edebilseydim ederdim. Ama bu sözleşme seni, yıl boyunca Vanessa'ya bağlıyor.
Хорошо, что-то случилось в тот день, что связывает их всех. O zaman, bu tarihte olan bir şey, bütün bunlarla bağlantılı.
Ты единственное что нас связывает. Bizi bağlayan tek kişi sendin.
Только Зак связывает Пола с покойной женой. Zach, Paul'un ölmüş karısıyla tek bağlantısı.
Вот, что их связывает. Onlar arasında ki bağlantı bu.
Наркотик связывает всех жертв. Tüm kurbanlar bununla bağlantılı.
Послушай.... теперь нас с тобой ничего не связывает. Bana bak artık ikimizin arasında hiç bir şey kalmadı.
Что обычно связывает человека с его матерью? İnsanın annesiyle ne ortak yönü olabilir ki?
Их ничего не связывает? Aralarında bağ yok mu?
Помимо этого их ничего не связывает? Onlar arasında bir bağlantı var mı?
"Кровь связывает нас всех" "Kan hepimizi bağlıyor."
Ни имён, ни документов, ничто не связывает меня с государством. İsim yok, belge yok, beni devlete bağlayan hiçbir şey yok.
Еще одна вещь, которая нас связывает. Bir başka ortak noktamız da bu oldu.
Ты что связывает эту смерть недавнее убийство? Bu cesedin diğer cinayetlerle ilgisi var mı?
Ничто не связывает жертву и палача. Kurbanla katil arasında hiçbir bağ yoktur.
Данная тобой клятва священна, она связывает тебя, и даже я не властна ее отменить. Bu kutsal bir beyan, bağlayıcı bir anlaşma, ve bunu bitirecek güç bende bile yok..
Он связывает ее и усыпляет. Kızı bağlar, uyuşturucu verir.
Если в ней есть что-то, что связывает его с преступлениями, убийствами... Evet. Eğer o kutuda onu suçlarla ya da cinayetlerle ilişkilendiren bir şey varsa...
Поверьте, того кто убил её ничего не связывает с этим. Bana güven, katil her kimse bu işle bir ilgisi yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !