Exemples d'utilisation de "Переписку" en russe

<>
Вёл переписку с Ф. Энгельсом. Вів листування з Ф. Енгельсом.
НАБУ показало скандальную "переписку Омеляна" НАБУ показало скандальну "переписку Омеляна"
Именно он вел всю секретную переписку фельдмаршала. Йому було доручено вести таємне листування фельдмаршала.
Начинает переписку с Филиппом Меланхтоном. Починає листування з Філіпом Меланхтоном.
Иногда полезно "чистить" свою переписку. Іноді корисно "чистити" свою переписку.
"Омбудсмен полиции" опубликовал их переписку. "Омбудсмен поліції" опублікував їх листування.
Как удалить переписку в Скайпе Як видалити переписку в Скайпі
Запрещено вести всяческую переписку с клиентами. Заборонено вести будь-яку листування з клієнтами.
отслеживать электронную переписку с клиентами; Вести електронну переписку з клієнтами;
Переписку с Кригелем инициировал Андрей Сахаров. Листування з Кригелем ініціював Андрій Сахаров.
Удалил из контактов и потер переписку. Видалив з контактів і потер переписку.
переписку военнопленных и интернированных гражданских лиц; листування військовополонених й інтернованих цивільних осіб;
Вести переписку, готовить и проводить презентации; Вести переписку, готувати і проводити презентації;
НАБУ опубликовало "переписку Омеляна с братом" НАБУ опублікувало "листування Омеляна з братом"
Могу ли я удалить переписку с клиентом? Чи можу я видалити переписку з клієнтом?
Продолжал оживлённую переписку с генералом Врангелем. Продовжував жваве листування з генералом Врангелем.
и представляют собой внутреннюю переписку "Аль-Кайеды". і являють собою внутрішню переписку "Аль-Кайєди".
С 1782 года вел переписку с Гаманом. З 1782 року вів листування з Гаманом.
Ведёт оживлённую, взаимно-полезную переписку с Эйлером. Веде жваве, взаємно-корисне листування з Ейлером.
Wikileaks готовит публикацию документов, раскрывающих тайную переписку американских дипломатов. Сайт Wikileaks продовжує оприлюднювати матеріали з секретного листування американських дипломатів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !