Beispiele für die Verwendung von "начальник юридической службы" im Russischen

<>
Название "Мобильной юридической службы" выбрано неспроста. Назву "Мобільної юридичної служби" вибрано неспроста.
Комментарий Юридической службы Ларди-транс: Коментар Юридичної служби Ларді-транс:
Администрирует комнату начальник смены службы перевозок. Адмініструє кімнату начальник зміни служби перевезень.
Представляете, как поет начальник! " Уявіть, як співає начальник! "
На места выехали кинологи и оперативные службы. На місце виїхали кінологи і відповідні служби.
01.2001 - 12.2001 Юрисконсульт частной юридической фирмы 01.2001 - 12.2001 Юрисконсульт приватної юридичної фірми
Начальник Управления КГБ по Красноярскому краю. Начальник Управління КДБ по Красноярському краю.
Другие вызовы перенаправляются в коммунальные службы столицы. Інші виклики перенаправляються до комунальних служб столиці.
Занимался юридической практикой в Детройте. Займався юридичною практикою в Детройті.
Никита Малясов, начальник отдела депозитов ПУМБ: Микита Малясов, начальник відділу депозитів ПУМБ:
Закон Украины "Об аварийно-спасательные службы"; Закон України "Про аварійно-рятувальні служби";
2013-2015 - юрист в юридической компании "Астерс"; 2013-2015 - юрист в юридичній компанії "Астерс";
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
Службы транспортной безопасности смогут использовать электрошокеры. Служби безпеки транспорту зможуть використовувати електрошокери.
По юридической природе завещание - односторонняя сделка. За юридичною природою заповіт - односторонній правочин.
Начальник - Шопин Юрий Александрович, тел. приемной (05745) 2-68-80; Начальник - Шопін Юрій Олександрович, тел. приймальноі (05745) 2-68-80;
сроке службы, годности и гарантийном сроке; термін служби, придатності і гарантійний термін;
Партнер юридической фирмы "Редклифф Партнерс". Партнер юридичної фірми "Редкліфф Партнерс".
Начальник отдела продаж филиала в г. Лубны: Начальник відділу продажів філії в г. Лубни:
Во всех церквях прошли торжественные службы. В усіх церквах проходять святкові служби.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.