Ejemplos de uso de "создадут" en ruso con traducción al ucraniano

<>
В Европарламенте создадут депутатскую группу "Друзья Украины" У Європарламенті створили групу "Друзі європейської України"
Компактные модели создадут эргономичный интерьер. Компактні моделі створять ергономічний інтер'єр.
Кирпичные стены создадут ощущение замкнутости пространства. Цегляні стіни створюють відчуття замкнутості простору.
В Киеве создадут "Пушкинский квартал" У Києві створять "Пушкінський квартал"
В Китае создадут собственную "Википедию" У Китаї створять власну "Вікіпедію"
Изогнутые рейки создадут плавные закругления. Вигнуті рейки створять плавні закруглення.
Сами компьютеры анимацию не создадут. Самі комп'ютери анімацію не створять.
На Ривненщине создадут национальный парк "Нобельский" На Рівненщині створять національний парк "Нобельський"
В Москве создадут "альтернативное правительство Украины" У Москві створять "альтернативний уряд України"
Они создадут угнетающее впечатление, перегружая интерьер. Вони створять гнітюче враження, перевантажуючи інтер'єр.
Очевидно, первую развалят, а вторую - создадут. Очевидно, першу розвалять, а другу - створять.
В Москве создадут музей ретро-автомобилей У Москві створять музей ретро-автомобілів
В Киеве создадут реестр договоров с застройщиками. У Києві створять реєстр договорів із забудовниками.
Ученые создадут 3D-модель места гибели 'Титаника' Учені створять 3D-модель місця загибелі "Титаніка"
Создайте свой собственный удаленного Spyphone Створити свій власний віддаленого Spyphone
Создан новый метод выделения асфальтенов. Створено новий метод виділення асфальтенів.
Параллельно Френкель создал пароходную компанию. Паралельно Френкель створив пароплавну компанію.
Создан немецкой студией GUM Studios. Створений німецькою студією GUM Studios.
карта создана сотрудниками БИЦ "Слово" мапа створена фахівцями БІЦ "Слово"
создали Национальный фронт Чехословакии (чеш. створили Національний фронт Чехословаччини (чеськ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.