Exemples d’usage de "создадут" en russe avec traduction en ukrainien

<>
В Европарламенте создадут депутатскую группу "Друзья Украины" У Європарламенті створили групу "Друзі європейської України"
Компактные модели создадут эргономичный интерьер. Компактні моделі створять ергономічний інтер'єр.
Кирпичные стены создадут ощущение замкнутости пространства. Цегляні стіни створюють відчуття замкнутості простору.
В Киеве создадут "Пушкинский квартал" У Києві створять "Пушкінський квартал"
В Китае создадут собственную "Википедию" У Китаї створять власну "Вікіпедію"
Изогнутые рейки создадут плавные закругления. Вигнуті рейки створять плавні закруглення.
Сами компьютеры анимацию не создадут. Самі комп'ютери анімацію не створять.
На Ривненщине создадут национальный парк "Нобельский" На Рівненщині створять національний парк "Нобельський"
В Москве создадут "альтернативное правительство Украины" У Москві створять "альтернативний уряд України"
Они создадут угнетающее впечатление, перегружая интерьер. Вони створять гнітюче враження, перевантажуючи інтер'єр.
Очевидно, первую развалят, а вторую - создадут. Очевидно, першу розвалять, а другу - створять.
В Москве создадут музей ретро-автомобилей У Москві створять музей ретро-автомобілів
В Киеве создадут реестр договоров с застройщиками. У Києві створять реєстр договорів із забудовниками.
Ученые создадут 3D-модель места гибели 'Титаника' Учені створять 3D-модель місця загибелі "Титаніка"
Создайте свой собственный удаленного Spyphone Створити свій власний віддаленого Spyphone
Создан новый метод выделения асфальтенов. Створено новий метод виділення асфальтенів.
Параллельно Френкель создал пароходную компанию. Паралельно Френкель створив пароплавну компанію.
Создан немецкой студией GUM Studios. Створений німецькою студією GUM Studios.
карта создана сотрудниками БИЦ "Слово" мапа створена фахівцями БІЦ "Слово"
создали Национальный фронт Чехословакии (чеш. створили Національний фронт Чехословаччини (чеськ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !