<>
no matches found
Condiciones de uso Conditions d'utilisations
El coste de vida en los Estados Unidos estaba aumentando. Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait.
Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida. Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
Las estadísticas indican que nuestro nivel de vida ha ascendido. Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
Es ley de vida. C'est la vie.
Ese Rolex de oro es un reloj carísimo que no muestra mi estilo de vida. Cette Rolex en or est une montre très coûteuse qui n'a rien à voir avec mon style de vie.
Tom está haciendo todo lo que puede para mejorar la calidad de vida de sus pacientes. Tom fait tout ce qu'il peut pour améliorer la qualité de vie de ses patients.
Desde los primeros años de vida, recibimos de nuestros padres y de las personas cercanas a nosotros un cierto número de creencias que condicionan la búsqueda de información suplementaria. Dès les premières années de la vie, nous recevons de nos parents et de nos proches, un certain nombre de croyances qui conditionnent la recherche d'informations supplémentaires.
Él está siempre lleno de vida. Il est toujours plein de vie.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Es una cuestión de vida o muerte. C'est une question de vie ou de mort.
El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado. Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Aceptaremos vuestras condiciones. Nous accepterons vos conditions.
La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida. La nature joue un rôle important dans notre vie.
Aceptaremos sus condiciones. Nous accepterons vos conditions.
¿Pero cómo solucionar problemas de la vida tan duros como la no finitud de las oraciones francesas? Mais comment résoudre les problèmes de la vie aussi ardus que la non-finitude des phrases françaises ?
Términos y condiciones Termes et conditions
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how