<>
no matches found
Sospechaba que él me dejaría. Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde.
Tenía la sospecha de que él me dejaría. Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde.
Deja esa caja donde está. Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist.
Tienes que dejar de fumar. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
Mi novia me ha dejado. Meine Freundin hat mich verlassen.
¡Deja de quejarte y obedece! Hör auf zu klagen und gehorche!
Deja el cuarto como está. Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist.
Mary ha dejado de fumar. Mary hat das Rauchen aufgegeben.
¿Podrías dejar de interrumpirme constantemente? Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!
Ellos no nos dejarán entrar en el jardín. Sie werden uns nicht erlauben, in den Garten zu gehen.
Es una gran fiesta, y no podemos dejar que nadie se quede de pie. Es ist eine große Party und wir kommen nicht umhin, dass niemand stehen bleibt.
Creo que es mejor que lo dejemos como está. Ich denke, es ist besser, wenn wir es dabei belassen.
Lo dejo a su juicio. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
Deja mi coche en paz. Lass mein Auto in Ruhe.
Harías bien dejar de fumar. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Ella lo dejó por otro hombre. Sie hat ihn für einen Anderen verlassen.
Es difícil dejar de fumar. Es ist schwer, mit dem Rauchen aufzuhören.
No ha dejado ningún mensaje. Er hat keine Nachricht hinterlassen.
No significa que dejaré de hacerlo. Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how