Verwendungsbeispiele von "del todo" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
No es del todo exacto. Das ist nicht ganz richtig.
Ya no somos del todo jóvenes. Wir sind nicht mehr ganz jung.
Ya no soy del todo joven. Ich bin nicht mehr ganz jung.
Delante del todo quedan asientos libres. Ganz vorne sind noch Plätze frei.
Ustedes ya no son del todo jóvenes. Ihr seid nicht mehr ganz jung.
Él ya no es del todo joven. Er ist nicht mehr ganz jung.
Ella ya no es del todo joven. Sie ist nicht mehr ganz jung.
Las manzanas no están del todo maduras. Die Äpfel sind nicht ganz reif.
No entendí del todo hacia adónde iba la pregunta. Ich habe nicht ganz verstanden, worauf die Frage abzielt.
Eso no es del todo malo; incluso es muy bueno. Das ist nicht ganz schlecht; das ist sogar sehr gut.
¿Te has vuelto loco del todo? Bist du denn von allen guten Geistern verlassen?
Ellos no están interesados del todo. Sie haben überhaupt kein Interesse.
No es del todo raro vivir más de 90 años. Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
Tenemos que terminar todo antes del martes a la mañana. Wir müssen alles bis Dienstag morgen fertig haben.
"¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima." "Wann wirst du zurückkommen?" "Das hängt ganz vom Wetter ab."
Las murallas soportaban todo el peso del techo. Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.
Mi horquilla para el pelo es demasiado pesada, se me resbala todo el tiempo del pelo. Meine Haarspange ist zu schwer, sie rutscht mir immer aus den Haaren.
Tenemos todo el tiempo del mundo. Wir haben alle Zeit der Welt.
Esta tarde tenemos todo el tiempo del mundo. Wir haben heute Abend alle Zeit der Welt.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!