Exemplos de uso de "apenas" em espanhol

<>
Apenas $0,10 por persona. Всего только 0,10 доллара США на человека.
Apenas podía soportar el dolor. Я едва мог вынести боль.
La estabilización macroeconómica es apenas el principio. Макроэкономическая стабилизация еще только началась.
Estamos apenas a una década. И это всего лишь через 10 лет.
Apenas respiraba y estaba azul. Она была синей и едва дышала.
Las angustias de Mombasa, tanto económicas como en términos de seguridad, pueden apenas estar comenzando. Возможно, страдания Момбасы, как экономические, так и связанные с проблемами безопасности, ещё только начинаются.
apenas unos 4.000 dólares. всего лишь около US$4000.
Un hogar típico apenas producía basura. Едва ли были какие-либо отходы, образовывающиеся в типичных домашних хозяйствах.
¡Bolivia recibía apenas un 18% de las ganancias! Боливия получила всего 18% вырученных денег!
Apenas podía ver quién era quién. Я едва мог увидеть кто есть кто.
Mi blog era apenas uno de esos 50.000. И мой блог был всего лишь одним из этих 50 000
La tarea de salvar vidas apenas ha comenzado. Дело спасения жизней едва началось.
Pero en apenas tres años, los JGB excederán este total. Однако всего за три года общее количество правительственных бондов Японии превысит эту сумму.
Apenas puede entenderse el porqué de esta cabaña ahí. И вы едва можете различить там эту хижину.
Hasta septiembre, apenas cuatro meses después, había bajado a 48. К сентябрю, всего лишь четыре месяца спустя, он упал до 48.
La sociedad industrial tiene apenas 300 años de antigüedad. Нашему индустриальному обществу едва исполнилось 300 лет.
Fonkoze reanudó sus operaciones apenas unos días después del terremoto. Fonkoze смогла вернуться к работе всего через несколько дней после землетрясения.
Y nosotros apenas podíamos pagar nada, ningún salario, en la economía. И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
Hace un año, la inflación era de "apenas" 100.000%. Год назад инфляция была "всего" 100000%.
Así podemos ver lo que apenas se notaba en el original: А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.