Ejemplos de uso de "dar" en español con traducción al ruso

<>
¿Qué le vas a dar? Что ты собираешься дать ему?
Es algo que no se podía dar por sentado. Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
Él salió sin dar ninguna explicación. Он вышел без всякого объяснения.
El peligro, entonces, es no dar un golpe de gracia en momentos que la organización parece estar desintegrándose. И опасность таится в том, что группировке не смогут нанести сокрушительный удар в момент ее дезорганизации.
Para dar tal suma no hacen falta heroísmos morales. Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
En muchas ocasiones en años recientes, han sido los primeros en dar noticias delicadas. В последние годы они часто первыми сообщали новости на острые темы.
Tal vez su ausencia hizo más fácil para quienes sí acudieron dar rienda suelta a su ira. Возможно, из-за их отсутствия тем, кто приехал на встречу, было легче открыто высказать своё негодование.
Pronto comenzó a dar resultados. Вскоре это начало приносить плоды.
Le empieza a dar sueño. Вам хочется спать после этого.
También hay ocasiones para dar. Также надо и отдавать.
Se debería dar poderes efectivos al papel asesor del FMI. Советнической роли МВФ необходимо придать больше силы.
"Ahora, George, tienes que dar un puńetazo en la mesa". "Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу".
¿Cómo podemos dar la cara a nuestros ancestros? Как мы можем смотреть в глаза наших предков?
El FMI podría dar garantías a los bancos centrales contra el riesgo de mercado a precios corrientes. МВФ мог бы выдать центральным банкам гарантии против рыночного риска, который существует при текущих курсах ценных бумаг.
Sin embargo, debemos alcanzar varios objetivos y dar señales claras de que existe una verdadera ambición colectiva. Тем не менее, нам необходимо достигнуть нескольких целей и подать явные признаки настоящих коллективных амбиций.
Apunta demasiado bajo para dar en el blanco. Вы целитесь слишком низко, чтобы попасть в цель.
Al atardecer el tiempo mejoró y nos dio la gana de dar un paseo. К вечеру погода стала лучше, и нам захотелось прогуляться.
No se puede uno dar cuenta de qué tanto terreno ha cedido a menos de que escarbe mucho en el reporte y vea la forma en la que se presenta la evidencia. Вы не заметите, как много позиций сдал банк, если не копнете глубже в отчете и не взглянете на способы представления доказательств.
Tenemos que planteárnosla y empezar a dar respuestas. Мы должны его задать, и мы должны начать на него отвечать.
¿Debemos dar la bienvenida a esta tendencia? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.