Exemples d'utilisation de "decía" en espagnol

<>
Su madre, la reina, decía: Королева, ее мать, сказала:
Él decía siempre la verdad. Он всегда говорил правду.
"Me da gusto que hayan atacado a EU", decía uno. "Я рад, что США стали жертвами террора", - говорилось в одном таком сообщении.
Y me decía que debíamos intentar erradicarlos. Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
Eso era lo que decía. Вот что он говорил.
Y citaban a un aldeano que decía: В статье были процитированы слова местного деревенского жителя, который сказал:
Él decía que éramos iguales. Он говорил, что мы равны.
El escritor decía que es histórica, con argumento. Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета.
Su padre, el rey, decía: Ее отец, король, говорил:
Como Hans Rosling, el maestro, mi maestro, decía: Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал:
Como decía mi padre (ex periodista): Как говорил мой отец (который тоже был опытным журналистом):
Como decía, imaginar ésto es un proceso complicado. Как я сказала, очень трудно представить себе такое.
Y él decía, "Oh, me lo dijo un pajarito." А он говорил, "Да сорока на хвосте принесла".
Como decía, hay hambre de cambio ahí fuera. Как я сказала, люди изголодались по переменам.
Estábamos estudiando física, yo estudiaba física, y él decía: Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне:
Estaba acumulando determinación y una voz que decía: На одном из собраний я сказала тихим голосом:
Eso es lo que yo decía todo el tiempo. Я же говорил это всё время.
me sentí identificada con lo que James decía ayer. И я отнеслась к тому, что Джеймс вчера сказал,
Entonces, lo que hice, como decía, vuelvo al vidrio. И я сделал следующее, как я уже говорил, возвращаясь к стеклу.
Hecho pedazos decía es el lugar donde quiero estar. Я расплакался и сказал, что именно здесь [в США] я хочу быть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !