Usage examples of "hechos" in Spanish with translation to Russian

<>
Y narrará los hechos cronológicamente. И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке.
Pero basados en los hechos. Но на основе реальной
Todos están hechos a mano. Это все ручная работа.
Así fue como sucedieron los hechos. В любом случае, так обнаруживаются цифры.
Hechos destacables para una era dorada Луч надежды золотого века
Dos hechos históricos definen estos cambios: Две основные вехи определяют эти перемены:
Queremos estudios hechos en humanos reales. Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях.
Estamos hechos así, yo creo, por Dios. Именно таким образом мы были устроены Богом, как я верю.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Люди не могут жить вечно.
Se puede ver este contraste en los hechos. Мы видим, как контраст между Европой и США проявляется в конкретных ситуациях.
Ellos conocen todos los hechos sobre cualquier tema. Такие люди знают все обо всем.
"Reconozco los hechos pero no me declaro culpable." "Я признаю действия, но не признаю вины".
Y los personajes principales estarían todos hechos por ordenador. И главные герои должны были быть компьютерными.
Tomar las cosas a pechos, da fin a los hechos. Во гневу не наказывай.
Muchos de los problemas de Estados Unidos están hechos en EUA. Многие проблемы Америки американского же производства.
Más aún, además de las palabras, ha habido algunos hechos importantes. Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий.
En los hechos, el país está al borde del colapso total. Фактически, страна находится на краю полного краха.
En los hechos, representa al extremismo político y la ambigüedad programática. Берлускони, однако, представляет политический экстремизм и концептуальную (программную) неопределенность.
Pero este argumento es erróneo como consecuencia de dos hechos bien diferenciados. Но этот аргумент неубедителен из-за двух независимых друг от друга факторов.
A pesar de esta gran contracción, no han cambiado los hechos reales. Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!