Verwendungsbeispiele von "çok eğlenceli" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Çok eğlenceli adamsın, adın ne senin? Ты умора, чувак! Как звать?
Çok eğlenceli, ben de yarışmaya katılmak isterdim. Смешно, может быть я тоже приму участие.
O zaman uçakta yanında oturmak çok eğlenceli olmalı. Наверно, с тобой интересно лететь на самолете.
Okul festivali kesinlikle çok eğlenceli! На школьном фестивале так весело!
Dürüstlük çok eğlenceli bir şey. Честность - это так прикольно.
Çok ama çok eğlenceli birine benziyordu. Она выглядела очень, очень весёлой!
Axel, çok eğlenceli vakit geçirdim. Аксель, я чудесно провела время.
Seninle takılmak çok eğlenceli. С тобой классно тусоваться.
Hamile olmak çok eğlenceli. быть беременной так классно.
Ama sonra yatağa bıçak getirmeye başlayıp seni can güvenliğinden korkar hâle getirirse çok ama çok eğlenceli olur. Но когда она потащит в постель ножи, угрожая твоей безопасности. Вот тогда будет ой как прикольно.
Tabii, çok eğlenceli gibi duruyor... Ага, это так весело звучит...
Çakışması gerçekten yazık olmuş, Çünkü dersler kulağa çok eğlenceli geliyor. Жаль, что они совпали, похоже, что занятия веселые.
Aslında, bu durumu daha çok eğlenceli buluyorum. На самом деле я нахожу это довольно забавным.
Tabii bir milyar dolar da diyebilirim çünkü söylemesi çok eğlenceli. Хотя мне нравится называть это миллиардом, это звучит веселее.
Ailenle yemek yemek çok eğlenceli. Ужинать с семьей это весело.
Kanolar çok eğlenceli, değil mi? Каное - весело, разве нет.
Ama çok eğlenceli bir şey öğrendim. Но зато я выяснила кое-что интересное.
Çok eğlenceli zaman geçireceğiz. Мы отлично проведем время.
Başının belada olması çok eğlenceli. Так весело попасть в неприятности.
Senin hayatın çok eğlenceli ve karmaşık! Твоя жизнь такая веселая и сложная!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!