Usage examples of "Benimle evlenmek" in Turkish with translation to Russian

<>
Dumbi, benimle evlenmek isteyen bir genç var. Доме, один мужчина хочет на мне жениться.
Beni affediyorsun ve hala benimle evlenmek mi istiyorsun? Ты простил меня и хочешь на мне жениться?
Kim benimle evlenmek ister ki? Кто захочет на мне жениться?
Daireni satmak, işinden istifa etmek oğlunu sıkı dostlarından ayırmak ve benimle evlenmek için. Продать квартиру. Уйти с работы. Увезти своего ребёнка далеко, оторвать от его друзей.
Para mı istiyorsun? Benimle evlenmek isteyen çocuk boşanma durumunda bir nokta beş değerinde. Парень, который хочет на мне жениться при разводе отдаст нам, 5 миллиона.
Leah benimle evlenmek istemediği için tüm ilgini bana vermeni istiyorum. Лиа не хочет выходить за меня, сосредоточься на этом.
Sunil benimle evlenmek istiyor ve ben de ailemin dileklerini yerine getirmek istiyorum. Сунил хочет жениться на мне, и я хочу уважать традиции семьи.
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar. Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış? После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной?
"Evlenmek ister misin?" "Хочешь, поженимся?"
Benimle çay içer misin? Выпьешь со мной чаю?
Ve ben seninle evlenmek istiyorum. И хочу на тебе жениться.
Gel de benimle oyna. Иди сыграй со мной.
Hayır. Zaten sen de evlenmek istemiyorsun ki. Değil mi? Да, ты же сама не хочешь выходить замуж.
SOC. Alex Baker benimle konuşmak istiyor. Алекс Бейкер хочет поговорить со мной.
Bir daha evlenmek istediğine şaşırdım. Bu hazırlıkların sebebi bu. Я удивлена, что ты снова захотела выйти замуж.
Yeom Jae Hee ölmeden önce benimle görüşmek mi istedi? Ем Дже Хи хотел встретиться со мной перед смертью?
Hayır, biliyorum, ama ben evlenmek istiyorum. Нет, я знаю. Но я хочу пожениться.
Ama daha yeni benimle yattın. Но ты спал со мной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!