Verwendungsbeispiele von "bebek bezleri" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Uyumak, yemek yemek, elektrik prizleri, bebek bezleri, merdivenler ve... Вы знаете, сна, еды, электрических розеток памперсы, лестницы и...
Bebek işi stresli iş. Дети - это стресс.
Anlarsın ya, "iş dünyasına girmek" bebek. Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка.
Ateşli olan mı yoksa dev bebek mi? Это тот что похож на огромного малыша?
Henüz bir bebek, erkenden uykusu geliyor. Он - маленький, привык ложиться рано.
Bebek kocadan önemli mi? А ребенок важнее мужа?
Bu kurtulmamız gereken bir bebek! Нам надо избавиться от ребенка!
Üzgünüm, bebek, ama benim kalbim, sonsuza kadar Kelly ismiyle mühürlü. Прости, детка, но моё сердце навсегда подписано стойкими чернилами именем Келли.
Selam bebek, eğlence mi arıyorsun? Эй, малыш, хочешь развлечься?
Burası ve Camden ilçesi arasında sürpriz doğan her bebek tanrının kutsiyetiyle onurlandırılıyor. Думают, что есть ли кредит для любого неожиданного ребенка ее народа.
Hey, bebek, seni uyandırdık mı? Привет, детка, мы разбудили тебя?
Bu süte ihtiyacı olan bir bebek var. Здесь есть ребенок, которому нужно молоко.
Bir hödükten mi bebek yapmak istiyorsun? Ты хочешь завести ребёнка с придурком?
Hayır. Hayır, bebek hakkında hiçbir şey söylemedim. Нет, я ничего не сказал о ребенке.
Sen her zaman bir bebek gibi gülümsedin. Ты все время смеялась, как ребенок.
Bu gelecekteki hayali bebek buna değse iyi eder. Надеюсь, наш будущий воображаемый ребенок этого стоит.
Valentine, sağlıklı bir bebek bir ay erken doğmuş olması ona zarar vermemiş. Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше.
Üstelik içeride bir bebek var. А там же ребёнок внутри.
Kız arkadaşın bebek bekliyormuş. Твоя девушка ждёт ребёнка?
Benim de karnımda bir bebek var. В моем животике тоже есть ребенок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!