Exemples d’usage de "bir ipucu" en turc avec traduction en russe

<>
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Polis sana saldıranlar konusunda bir ipucu bulabildi mi? Полиция нашла тех, кто напал на вас?
Johnny D'yle ilgili bir ipucu bulduk. Мы напали на след Джонни Ди.
Orkideler hakkında ufak bir ipucu. И маленький совет насчет орхидей.
Bir ipucu almış olabilirim. Возможно, есть зацепка.
Ölüm hücresinden gelen bir ipucu-- anla anlayabilirsen. Голос из камеры смертников, надо же.
Başlamak için bir ipucu. с чего мне начать.
Burada bir yerlerde benim için saklanmış bir ipucu olmalı. Там должна где-то быть спрятана подсказка для меня. Должна.
Bir şey olmak zorunda. Neyle karşı karşıya olduğumuza dair bir ipucu gibi. Там должно быть что-то, что подскажет, с чем мы столкнулись.
Bu arada bir ipucu vereyim mi? И, кстати, маленькая подсказка.
Babamı bulmak için başka bir ipucu, yol yok mu? Если других зацепок нет, то моего отца не найти?
Sokağın karşısındaki restoran sahibinden bir ipucu bulduk. Мы получили наводку от владельца ресторана напротив.
Sanırım bundan bir ipucu çıkarabilirim. Думаю, я поняла намек.
Fakat bende bir ipucu var. Но у меня есть зацепка.
Banka konusunda bir ipucu bulduk efendim. Есть зацепка насчет банков, сэр.
Vincent ile ilgili bir ipucu bulabildin mi diye kontrol ediyorum. Просто проверяю, есть ли у тебя что-нибудь о Винсенте.
Onu suçsuz çıkarabilecek tek adamın nerede olduğu hakkında bir ipucu buldum... Я нашел зацепку о местонахождении человека, который поможет ее оправдать.
Pekala, Onun nerde çalıştığına dair bir ipucu vereceğim. Ладно, я дам тебе подсказку где она работает.
Tamam, bir ipucu daha vereceğim. Хорошо, я дам вам подсказку.
Herhangi bir ipucu, iz falan? Догадки, зацепки? Хоть что-нибудь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !