Usage examples of "ifade ediyorsun" in Turkish with translation to Russian

<>
Diğer duyguları nasıl ifade ediyorsun? Как ты выражаешь другие эмоции?
Benim için, sandığından çok daha fazla şey ifade ediyorsun. Ты значишь для меня гораздо больше, чем ты думаешь.
İnsanlara ne ifade ediyorsun, biliyor musun? Знаешь, что ты значишь для людей?
Beraber geçirdiğimiz o kadar zamanı bu şekilde mi ifade ediyorsun? Так вот как ты смотришь на время, проведенное вместе?
İşte bak, bu aileye neler ifade ediyorsun. Вот как много ты значишь для этой семьи.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Bilirsiniz, burada da ifade verebilirim. Я могу сделать заявление и здесь.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Tekrar mı ifade vereceksin? Ты снова даёшь показания?
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek. И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!