Verwendungsbeispiele von "lideri" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ama özgür dünyanın tek bir lideri var. Но только один лидер всего свободного мира.
Ve yine dünya lideri olacağız! Eskiden olduğumuz gibi. И снова станем мировым лидером, каковым и были.
Malcolm Merlyn, Suikastçılar Birliği'nin eski lideri. Малкольм Мерлин, бывший глава Лиги Убийц.
Werner tim lideri, Dolan da onun sağ koluymuş. Вернер был руководителем группы, Долан - его заместителем.
Ekim 2001'de English, Jenny Shipley'yin yerine Ulusal Parti (ve dolayısıyla muhalefetin lideri) lideri olarak atandı. В октябре 2001 года сменил Шипли на посту лидера Национальной партии.
Hafifletilmiş bir ceza almak için Jimenez kartelinin lideri, Diego Jimenez'i ele vereceğine karşılık federal bir anlaşma. Вот соглашение. В обмен на смягчение приговора вы даете показания против Диего Хименеса, главы картеля Хименесов.
Ben Cloud William. Şef. Şefin oğlu, kutsalların koruyucusu, kutsal sözleri dile getiren ve savaşçıların lideri. Я Уильям Облако, вождь и сын вождя, хранитель святынь и священных слов, предводитель воинов.
Windows Geliştirici Platformu'nun teknik lideri Kevin Gallo, katmanda bazı sınırlamaları bulunduğunu açıkladı: Кевин Галло, руководитель Windows Developer Platform, пояснил, что данная реализация имеет некоторые ограничения:
Partinin lideri Étienne Tshisekedi, 2011 Genel Seçimlerinde cumhurbaşkanı adayı oldu. Этьен Чисекеди, тогдашний лидер партии, баллотировался в президенты на всеобщих выборах 2011 года.
Artık, Mil Bon'un ikinci lideri olabilirsin. Вы сможете стать вторым лидером Миль Бона.
Onun, Pembe Panterler'in lideri olduğu söyleniyor. Zamanımızın en iyi hırsızları. По слухам он глава Розовых Пантер, величайших воров нашего времени.
Buchenwald Toplama Kampı'nda bir yıldan fazla kalan babası, kendi memleketi olan Polonya'nın Częstochowa şehrinde Nazi yönetimine karşı gerçekleşen Yahudi direnişinin lideri oldu. Отец, который провел более года в концлагере Бухенвальд, был руководителем еврейского сопротивления в оккупированных нацистами территориях в своем родном городе Ченстохова, Польша.
1921 yılının mayıs ayında parlamento seçimlerinde Benito Mussolini, Liberal Parti lideri Giovanni Collitti'yi destekliyordu. На выборах в мае 1921 года Муссолини поддержал премьер-министра и лидера Либеральной партии Джованни Джолитти.
Sophia, gizemli mahkumların lideri sessiz kalmayı tercih ediyor. София - лидер таинственной группы заключенных - хранит молчание.
26 Kasım 2004'te SDSM Lideri olarak seçildi. Aynı gün Eski Başbakan Hari Kostov'un istifasından sonra, yeni bir Hükümetin kurulması için başbakanlığa seçildi. 26 ноября 2004 года был избран лидером СДСМ и получил мандат на формирование нового правительства.
Basın bu hikayeye bayılıyor yaşlı devlet adamı, partinin lideri, evinde saldırıya uğruyor. Прессе нравится эта история. престарелый политик, глава партии, атакован у себя дома.
Özgür Dünya'nın lideri "lütfen" diyor. Лидер свободного мира говорит "прошу"?
2009 yılının Eylül ayında, Puna parti lideri olarak oybirliğiyle yeniden seçildi. В сентябре 2009 года, Пуна был единогласно избран лидером партии.
Gerard, Chris Argent'ın babası esasında, avcıların lideri. Джерард - отец Криса Арджента. Он фактически лидер охотников.
Lescat, Aksiyon française (AF) monarşist hareketinin lideri olan Charles Maurras ile özel bir dostluk kurdu. Там Леска познакомился с лидером монархического движения "Аксьон франсез" (AF) Шарлем Моррасом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!