Exemples d’usage de "suçun değildi" en turc avec traduction en russe

<>
Tatlım, bu senin suçun değildi. Дорогая, это не твоя вина.
Geçmişte ne olmuş olursa olsun, bu senin suçun değildi! и то что произошло тогда, не было твоей виной!
Sen bir şey yapmadın, senin suçun değildi. Ты ничего не сделал. Это не твоя вина.
Senin suçun değildi. Bir erkek çocuğunun yaşamında ona adam olmasını öğretecek birine ihtiyacı vardır, ondan. Просто мальчику нужен мужчина в его жизни, чтобы учить его, что значит быть мужчиной.
Doktor bu senin suçun değildi. Доктор, вы не виноваты.
Lydia, bu senin suçun değildi. Лидия, это не твоя вина.
Senin suçun değildi, Poirot. Пуаро, вы не виноваты.
Senin suçun değildi, merak etme. Это не Ваша вина, поверьте.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Bu senin suçun değil, Javi. Ты ни при чём, Хави.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Ama biraz dürüstsen senin de suçun olduğunu kabul edersin. Но признайся, частично ты сама в этом виновата.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
O biliyor, ve bu senin suçun. Она знает - и это твоя вина.
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Bu senin suçun değil, baba. Эта не твоя вина, пап.
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Bu senin suçun değil, Emily. Это не твоя вина, Эмили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !