Exemples d'utilisation de "безперервно" en ukrainien

<>
Еволюційні зміни ПІГ відбуваються безперервно. Эволюционные изменения ПИГ происходят непрерывно.
Голод та бідність безперервно зростають. Голод и нищета беспрерывно растут.
гаряча та холодна вода безперервно горячая и холодная вода постоянно
Або дні безперервно дивіться фільми? Или дни напролет смотрите фильмы?
Його авіація безперервно бомбила плацдарм. Его авиация непрерывно бомбила плацдарм.
З 2013 року Serpstat безперервно розвивається. С 2013 года Serpstat беспрерывно развивается.
Роль атомних електростанцій безперервно зростає. Значение атомных станций постоянно растет.
Влада в Гайсині змінювалася безперервно. Власть в Гайсине менялась непрерывно.
Всі речовини безперервно випромінюють електромагнітні хвилі. Все вещества беспрерывно излучают электромагнитные волны.
Людина безперервно взаємодіє з природою. Человек постоянно взаимодействует с природой.
Синтез білкових молекул відбувається безперервно. Синтез белковых молекул происходит непрерывно.
Я безперервно тренувалася, щоб домогтися цього. Я беспрерывно тренировалась, чтобы добиться этого.
Також колекція безперервно поповнюється цікавими експонатами. Также коллекция постоянно пополняется интересными экспонатами.
Цвітіння і плодоношення йде безперервно. Цветение и плодоношение идёт непрерывно.
а) контроль має здійснюватися безперервно, регулярно, систематично; а) контроль может осуществляться беспрерывно, регулярно и систематически;
І так може повторюватися безперервно. И так может повторяться непрерывно.
Внаслідок успішних воєн територія Риму безперервно зростає. Вследствие успешных войн территория Рима беспрерывно расширялась.
Режими роботи: безперервно і імпульсно Режимы работы: непрерывно и импульсно
Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало. Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось.
Положення приватновласницьких рабів безперервно погіршувалося. Положение частновладельческих рабов непрерывно ухудшалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !