Exemples d’usage de "визнали" en ukrainien avec traduction en russe

<>
М. Шолохова визнали молодим генієм. М. Шолохова признали молодым гением.
Присутність Марка Крістіана визнали небажаним. Присутствие Марка Кристиана сочли нежелательным.
Тоді її діяльність визнали неефективною. Их работа была признана неэффективной.
У Чехії минулу посуху визнали найстрашнішою з 1775р. В Чехии нынешнюю засуху назвали худшей с 1775г.
"Київміськбуд" визнали "Лідером року - 2017" "Киевгорстрой" признали "Лидером года - 2017"
Спершу шкуру визнали підробкою таксидерміста. Сперва шкуру сочли подделкой таксидермиста.
Всі підсудні визнали свою провину. Все подсудимые признали свою вину.
У Пхеньяні запуск визнали успішним. В Пхеньяне запуск сочли успешным.
Лотара Маттеуса помилково визнали мертвим. Лотара Маттеуса ошибочно признали мертвым.
Болгарські політики визнали картину образливою [1]. Болгарские политики сочли картину оскорбительной [27].
Тому визнали цей висновок секретним. Поэтому признали это заключение секретным.
Експерти визнали, що Хаглера обікрали судді. Эксперты сочли, что Хаглера обокрали судьи.
Пізніше цей матч визнали договірним. Позже этот матч признали договорным.
Інші критики визнали текст "Маніфесту" чоловіконенавиським. Другие критики сочли текст "Манифеста" мужененавистническим.
Тринадцять підсудних визнали свою провину; Тринадцать подсудимых признали свою вину;
Визнали неправильною заборону гей-параду 9% опитаних. Сочли неправильным запрет гей-парада 9% опрошенных.
Футболісти повністю визнали свою вину. Футболист полностью признал свою вину.
Інші критики визнали текст "Маніфесту" чоловіконенавиським [3]. Другие критики сочли текст "Манифеста" мужененавистническим [8].
"Найкращим драматичним серіалом" визнали Корону. "Лучшим драматическим сериалом" признали Корону.
Пізніше третю стать визнали Нідерланди. Позже третий пол признали Нидерланды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !