Verwendungsbeispiele von "hatten" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Hatten Sie ein schönes Wochenende? Avez-vous passé un bon week-end ?
Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom. À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
Wir hatten ein großes Publikum. Nous avions un large public.
Sie hatten keine alternativen Energien. Ils n'avaient pas de sources d'énergie alternatives.
Unsere Anstrengungen hatten keinen Erfolg. Nos efforts n'eurent aucun succès.
Amerikanische Frauen hatten kein Wahlrecht. Les femmes étasuniennes n'avaient pas le droit de vote.
Sie hatten den Bürgerkrieg verloren. Ils avaient perdu la guerre civile.
Wir hatten eine mündliche Prüfung. Nous avons eu un examen oral.
Sie hatten nicht genug Gold. Ils n'avaient pas assez d'or.
Sie hatten letzte Nacht Sex. Ils ont fait l'amour la nuit dernière.
Letzen Monat hatten wir viel Regen. On a eu beaucoup de pluie le mois dernier.
Sie hatten früher begonnen als wir. Ils avaient commencé plus tôt que nous.
Wir hatten ein vertrauliches Gespräch miteinander. Nous eûmes ensemble un entretien confidentiel.
Wir hatten diesen Monat viel Regen. Nous eûmes beaucoup de pluie ce mois-là.
Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte. Nous avons eu un débat très vif.
Wir hatten diesen Sommer viel Regen. Nous avons eu beaucoup de pluie cet été.
Wie hatten letzte Nacht starken Regen. Nous avons eu de fortes pluies la nuit dernière.
Wir hatten viel Schnee letztes Jahr. Nous avons eu beaucoup de neige l'année dernière.
Schnell hatten wir alle Waren verkauft. Nous eûmes vite vendu toutes les marchandises.
Und, hatten wir ein paar Semmelbrösel? Et avions-nous de la chapelure ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!