Exemples d'utilisation de "auf eigene art" en allemand

<>
Sie handelt auf eigene Faust. She's acting on her own.
Er handelt auf eigene Faust. He's acting on his own.
Sie handeln auf eigene Faust. They're acting on their own.
Sie tat es auf ihre eigene Art. She did it in her own way.
Alle glücklichen Familien ähneln sich. Alle unglücklichen Familien sind auf ihre eigene Weise unglücklich. Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne. Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
Was er sagt, ist auf eine Art wahr. What he said is true in a sense.
Ich stehe nicht auf diese Art von Musik. I am not keen on this kind of music.
Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen. I would rather be poor than make money by dishonest means.
Er sang auf die gleiche Art wie ich. He sang the way I did.
Er benutzte seine Essstäbchen auf merkwürdige Art. He used chopsticks in an awkward way.
Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können. Tom could have dealt with the problem in a better way.
Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise. Tom called Mary every bad name he could think of.
Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen. He spoke of sex in a rather businesslike manner, which was how he tried to avoid talking about his problems with intimacy.
Ein schwarzer Panther kann ein Jaguar oder ein Leopard sein, aber auf jeden Fall hat er ein Gen, das dafür sorgt, dass er mehr Melanin produziert als andere Exemplare seiner Art. A black panther can be a jaguar or leopard, but in either case it has a gene that causes it to produce more melanin than other specimens.
Dieser Artikel äußert sich kritisch über die Art, auf die diese Angelegenheit untersucht wird. This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven. Tom's way of speaking gets on my nerves.
Was ich mag ist ihre Art zu reden. What I like is her way of talking.
Ich wuchs mit Pokemon auf. I grew up on watching Pokémon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !