Exemples d'utilisation de "Führen" en allemand
                    Traductions:
                            
                                tous4956
                            
                            
                                
                                    привести1510
                                
                            
                            
                                
                                    приводить1510
                                
                            
                            
                                
                                    вести391
                                
                            
                            
                                
                                    проводить113
                                
                            
                            
                                
                                    управлять100
                                
                            
                            
                                
                                    ехать82
                                
                            
                            
                                
                                    ездить69
                                
                            
                            
                                
                                    возглавлять67
                                
                            
                            
                                
                                    направлять62
                                
                            
                            
                                
                                    поехать55
                                
                            
                            
                                
                                    руководить27
                                
                            
                            
                                
                                    проезжать25
                                
                            
                            
                                
                                    повести16
                                
                            
                            
                                
                                    поводить16
                                
                            
                            
                                
                                    кататься15
                                
                            
                            
                                
                                    обладать14
                                
                            
                            
                                
                                    владеть10
                                
                            
                            
                                
                                    заводить8
                                
                            
                            
                                
                                    вестись8
                                
                            
                            
                                
                                    управляться8
                                
                            
                            
                                
                                    лидировать7
                                
                            
                            
                                
                                    возить5
                                
                            
                            
                                
                                    проводиться5
                                
                            
                            
                                
                                    переезжать3
                                
                            
                            
                                
                                    везти3
                                
                            
                            
                                
                                    доезжать3
                                
                            
                            
                                
                                    прокатиться2
                                
                            
                            
                                
                                    прокладывать2
                                
                            
                            
                                
                                    водить2
                                
                            
                            
                                
                                    перевозить1
                                
                            
                            
                                
                                    возглавляться1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions816
                                
                            
                
                
                
        Ökonomen führen normalerweise keine Experimente mit echtem Geld durch.
        Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами.
    
    
    
        Wachstumsrückgang wird dazu führen, dass der Verteilungskampf unter den Parteimitgliedern bösartig wird.
        Если рост остановится, битва за еду между членами партии станет ожесточенной.
    
    
        Die Idee, dass eine Dalitfrau Indien führen könnte, war 3000 Jahre lang unvorstellbar.
        идея о том, что женщина из касты далитов сможет возглавить Индию, считалась невероятной в течение 3000 лет.
    
    
    
        Und ich bekomme ein Pferd und wir holen die Lämmer und wir führen sie zu einem Laufstall, den wir gebaut haben, und wir betreiben Viehwirtschaft.
        Мне дали лошадь и мы поехали собирать ягнят в загон, который мы построили, и мы начинаем заниматься холощением ягнят.
    
    
    
        Warum Deutschland führen oder den Euro verlassen sollte
        Почему Германия должна либо повести всех за собой, либо уйти
    
    
        Extreme Schwankungen der Niederschlagsmengen, Überflutungen und Dürreperioden können enorme soziale und wirtschaftliche Folgen haben und in großem Umfang zum Verlust von Menschenleben führen.
        Большая разница в количестве осадков в течение года, наводнения и засухи часто обладают сильными социальными и экономическими последствиями, что в результате приводит к потере большого числа человеческих жизней.
    
    
        Die Förderung des breit gestreuten Kapitaleigentums könnte zu guten politischen Strategien führen.
        Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
    
    
    
        Aus Sicht des NIC "würde ein Zusammenbruch oder plötzlicher Rückzug der US-Macht mit größter Wahrscheinlichkeit zu einer längeren Phase globaler Anarchie führen", und zwar "ohne ein stabiles internationales System und ohne eine Führungsmacht, die die USA ersetzt".
        По мнению NIC, "коллапс или внезапное отступление США от власти, скорее всего, приведет к длительному периоду глобальной анархии" без "какой-либо стабильной международной системы или лидирующей силы, способной заменить США".
    
    
        Beide zogen vor Kurzem von New York nach Palo Alto, Kalifornien, um herauszufinden, ob sie ihre Gründungsidee - eine modeorientierte Fototausch-Seite mit einer überraschenden Wendung - zum Erfolg führen können.
        Недавно они переехали из Нью-Йорка в Пало-Альто, Калифорния, чтобы попытаться развить идею своего бизнеса - оригинальный и стильный веб-сайт по обмену фотографиями.
    
    
        Es ist schwierig, Menschen hinters Licht zu führen, sobald es ihnen aufgegangen ist.
        Трудно водить кого-то за нос, если у него острый нюх.
    
    
    
    
    
        In China führen Frauen 20 Prozent aller Kleinbetriebe.
        В Китае женщины управляют 20% всей доли малого бизнеса.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    